전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tutkimuksen mukaan vain yksi venäläinen yritys, voronezhsyntezkauchuk, tuotti tarkasteltavana olevaa tuotetta; sibur oyj vastasi lähinnä myynnistä kotimarkkinoilla ja raaka-ainetoimituksista.
uurimine näitas, et ainult üks venemaa tootja voronezhsyntezkauchuk tootis vaatlusalust toodet, as sibur müüs peamiselt kodumaisel turul ja tarnis toormaterjale.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
lopullisissa sitoumuksissa ehdotettu järjestely, joka koskee kymmenen vuoden ajan jatkettavia raaka-ainetoimituksia ja hinnoittelua, on myös todettu ehdoiltaan riittäväksi myytävän liiketoiminnan elinkelpoisuuden ja kilpailukykyisyyden suojaamiseksi siinä tapauksessa, että se myydään yritykselle, joka toimii jo metallien louhinnan alalla.
veel leitakse, et kohustuste lõplikus versioonis pakutud kümneaastase paindliku lähtematerjali tarne lepingu tingimused ja hinnakujundusmehhanism on piisavad, et kaitsta loovutatava ettevõtte elujõulisust ja konkurentsivõimet, kui see müüakse juba metalli kaevandamisega tegelevale äriühingule.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: