검색어: euromääräinen (핀란드어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Estonian

정보

Finnish

euromääräinen

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

에스토니아어

정보

핀란드어

euromääräinen yläraja

에스토니아어

künnise piir eurodes

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ekp:n taseessa – euromääräinen

에스토니아어

ekp bilansikirje, vääringustatud eurodes

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

vain ekp:n taseessa – euromääräinen

에스토니아어

Üksnes ekp bilansikirje (eurodes vääringustatud)

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eurojärjestelmän sisäiset velat ekp: n taseessa-- euromääräinen nimellisarvoon

에스토니아어

välisvaluutareservide üleandmisega samaväärsed kohustused ekp bilansikirje, vääringustatud eurodes

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

siitä lähtien esimerkiksi portugalista käsin oli mahdollista tehdä euromääräinen tilisiirto suomalaiselle pankkitilille.

에스토니아어

jaanuaril muutusid need vääringud õiguslikult euro allühikuteks. alates sellest ajast oli võimalik teha näiteks portugalist euroülekandeid madalmaades registreeritud pangakontole.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

eurojärjestelmän sisäiset velat ekp: n taseessa( euromääräinen) nimellisarvoon 10.1.

에스토니아어

10.1. välisvaluutareservide üleandmisega samaväärsed kohustused

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

kysymyksessä oli euromääräinen strukturoitu joukkolaina, jossa on erittäin kiinnostavia ilmastonsuojeluun tähtääviä innovatiivisia piirteitä.

에스토니아어

see eurodes nomineeritud struktureeritud emissioon pakkus ainulaadset kombinatsiooni keskkonnateemadest.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

joulukuussa raakaöljyn (brent) keskimääräinen euromääräinen barrelihinta oli 25 %korkeampi kuin joulukuussa 2003.

에스토니아어

detsembris oli brenti toornafta hind ühe barrelikohta eurodes mõõdetuna 25% kõrgem kui2003. aasta detsembri keskmine hind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yhdistettyjen arvopaperikohtaisten tietojen avulla määritetään saamisten ja velkojen euromääräinen arvo sekä johdetaan sijoitusrahaston kutakin arvopaperia koskevat tarvittavat erittelyt.

에스토니아어

väärtpaberite kaupa esitatud analüüsitud teavet kasutatakse varade ja kohustuste väärtuse hindamiseks eurodes ning vajalike jaotuste tuletamiseks investeerimisfondi iga väärtpaberi osas.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

yhdistettyjen ar ­ vopaperikohtaisten tietojen avulla määritetään saamisten ja velkojen euromääräinen arvo sekä johdetaan sijoitusrahaston kutakin arvopa ­ peria koskevat tarvittavat erittelyt.

에스토니아어

väärtpaberite kaupa esitatud analüüsitud teavet kasutatakse varade ja kohustuste väärtuse hindamiseks eurodes ning vajalike jaotuste tuletamiseks investeerimisfondi iga väärtpaberi osas.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

a on kunkin kansallisen keskuspankin osalta liikkeeseen laskettujen seteleiden keskimääräinen euromääräinen arvo viiteajanjakson aikana, muunnettuna euroiksi päivittäisen valuuttaviitekurssin mukaan viiteajanjakson aikana,

에스토니아어

a on vaatlusperioodil ringluses olnud iga rkp pangatähtede keskmine väärtus eurodes vaatlusperioodi päevakursside kohaselt,

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

jos maksettavaa määrää ei ole suoritettu komission asettamassa määräajassa, siihen lisätään euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan mukainen euromääräinen viivästyskorko korotettuna kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä.

에스토니아어

kui võlgnetav summa ei ole tagasi makstud komisjoni poolt seatud tähtaja jooksul, tuleb sellelt summalt maksta intressi euroopa keskpanga poolt eurodes tehtavatele peamistele taasrahastamistoimingutele kehtestatud määras, millele on lisatud kolm ja pool protsendipunkti.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

5. vakuuden sijasta voidaan antaa tilinpitäjän hyväksymä kolmannen osapuolen yhteisvastuullinen henkilötakaus. takauksen on pääsääntöisesti oltava euromääräinen, ja sitä koskevat samat säännöt kuin 2 kohdassa tarkoitettua vakuutta.

에스토니아어

5. sellise tagatise asemel võib anda peaarvepidaja nõusoleku saanud kolmanda isiku solidaartagatise. tagatis vääringustatakse põhimõtteliselt eurodes ning peab vastama samadele nõuetele kui lõikes 2 nimetatud tagatis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. tämän direktiivin 29 artiklan 2 kohdassa vahvistettu euromääräinen määrä tarkistetaan vuosittain, ensimmäisen kerran 20 päivänä syyskuuta 2003, jotta voidaan ottaa huomioon muutokset eurostatin julkaisemassa kaikki jäsenvaltiot kattavassa euroopan kuluttajahintaindeksissä.

에스토니아어

1. artikli 29 lõikes 2 sätestatud summa eurodes vaadatakse alates 20. septembrist 2003 igal aastal uuesti läbi, et võtta arvesse muutusi eurostati avaldatavas kõiki liikmesriike hõlmavas euroopa tarbijahinnaindeksis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ulkomaisten maksujen ja arvopaperiselvityksen tehostaminen euroalueen rahamarkkinoiden yhdentymisen tukemiseksi, erityisesti teknisten järjestelmien( target-järjestelmä) kehittäminen niin, että euromääräinen ulkomainen maksuliikenne olisi yhtä toimivaa kuin kotimainenkin

에스토니아어

tõhustama välismaksete ja väärtpaberiarvelduste sooritamist euro rahaturu lõimumise toetamiseks, arendades välja tehnilise infrastruktuuri( targeti süsteem), et eurodes sooritatud välismaksete töötlemine oleks sama sujuv kui kodumaiste maksete töötlemine;

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2007o0009--- fi--- 01.07.2010--- 002.001--- 281 ▼m2 taulukko 2 luottolaitosten käyttämät maksuvälineet( miljoonaa euroa) erät euromääräiset yön yli- talletukset muissa luottolaitoksissa( jakson lopussa) siirtokelpoiset euromääräiset yön yli- talletukset muissa luottolaitoksissa( jakson lopussa) lisätietoerä: euromääräinen päivänsisäinen luotonotto keskuspankilta( viimeisen pitoajanjak ­ son keskiarvo)( 1)( 1) keskuspankin luottolaitoksille myöntämien ja nopeammin kuin yhden pankkipäivän ku ­ luessa takaisin maksettavien luottojen kokonaisarvo.

에스토니아어

2007o0009--- et--- 01.07.2010--- 002.001--- 273 ▼m2 tabel 2 krediidiasutuste kasutatavad maksevahendid( miljonites eurodes) kirjed teistes krediidiasutustes hoitavad üleööhoiused eurodes( perioodi lõpp) teistes krediidiasutustes hoitavad üleööhoiused eurodes( perioodi lõpp) memokirje: päevasisene laen eurodes keskpangalt( viimase kohustusliku reservi hoidmispe ­ rioodi keskmine)( 1)( 1) keskpanga poolt krediidiasutusele antud laenu kogumaht, mis on tagasi makstud lühema perioodi jooksul kui üks tööpäev.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,775,252 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인