전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
suhde aiempiin eurooppalaisiin pidätysmääräyksiin:
seos mis tahes varasema euroopa vahistamismäärusega:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
jäsenvaltiot voivat liittää käännöksiä eurooppalaisiin pidätysmääräyksiin, joita ne liittävät kiinniottoa varten tehtyyn kuulutukseen, tarvittaessa erillisinä binääritiedostoina.
liikmesriikidel on võimalik vahistamist käsitlevatele hoiatusteadetele lisada peale euroopa vahistamismääruse ka nende tõlkeid, vajaduse korral eraldi binaarfailidena.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
erityisesti sis ii:een olisi tallennettava tiedot, joihin viitataan eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston puitepäätöksen 2002/584/yos [6] 8 artiklassa.
eelkõige tuleks sis ii-s töödelda nõukogu 13. juuni 2002. aasta euroopa vahistamismäärust ja liikmesriikidevahelist üleandmiskorda käsitleva raamotsuse 2002/584/jsk artiklis 8 osutatud andmeid [6].
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질: