전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
näytteenotto on saatava päätökseen ohjelman täytäntöönpanovuoden 31 päivään joulukuuta mennessä.
proovide võtmine ei tohi kesta kauem kui programmi rakendamise aasta 31. detsembrini.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
lissabonin strategian neljän täytäntöönpanovuoden jälkeen on myös tärkeää verrata jäsenvaltioiden edistymistä vuodesta 1999.
lissaboni strateegia rakendamist on oluline ka võrrelda liikmesriikide tehtudedusamme alates 1999. aastast.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d) suunniteltu toiminta ja keinot tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelman jokaisen täytäntöönpanovuoden osalta;
d) kõnealuste eesmärkide saavutamiseks tehtavad toimingud ja võetavad meetmed igal kava rakendamise aastal;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio laatii ja esittää tilasto-ohjelmakomitealle ohjelman kolmannen täytäntöönpanovuoden kuluessa välikertomuksen ohjelman edistymisestä.
programmi kolmanda rakendusaasta jooksul koostab komisjon tegevuse edenemise kohta vahearuande ja esitab selle statistikaprogrammi komiteele.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) kyseisiä toimia ei voitu toteuttaa toimintaohjelman täytäntöönpanovuoden 31 päivään joulukuuta mennessä syistä, joihin asianomainen tuottajaorganisaatio ei voinut vaikuttaa,
a) asjaomaseid toiminguid ei saanud teha hiljemalt rakenduskava rakendusaasta 31. detsembriks asjaomasest tootjaorganisatsioonist sõltumatutel põhjustel;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) yksityiskohtainen kuvaus toteutettavista toimenpiteistä, mukaan luettuina erilliset toimet, sekä keinot tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelman jokaisen täytäntöönpanovuoden osalta;
c) eesmärkide saavutamise vahendite ning kavandatud meetmete ja nendes sisalduvate toimingute üksikasjalik kirjeldus iga kava rakendamise aasta jaoks;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. tuottajaorganisaatiot voivat jäsenvaltioiden vahvistamilla edellytyksillä suorittaa rahastoon jäsenosuuksia toimintaohjelman jonkin tietyn täytäntöönpanovuoden osalta, jos maksuosuudet korvataan jäseniltä seuraavan vuoden 31 päivään tammikuuta mennessä kerätyillä maksuilla.
4. liikmesriikide sätestatud tingimustel võivad tootjaorganisatsioonid teha liikmetele ettemakseid fondi sissemaksetest rakenduskava rakendamise jooksva aasta eest, tingimusel et need hüvitatakse liikmetelt kogutud maksude arvel järgmise aasta 31. jaanuariks.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%quot%interventiotuotteiden kirjanpitoarvo muunnetaan kansalliseksi valuutaksi suunnitelman täytäntöönpanovuoden lokakuun 1 päivänä sovellettavan maatalouden muuntokurssin avulla.%quot%
"sekkumisvarudest saadud toodete arvestusliku väärtuse omavääringusse ümberarvestamisel kasutatakse plaani rakendusaasta 1. oktoobril kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2. kunkin tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden viidennen täytäntöönpanovuoden päätyttyä komissio esittää euroopan parlamentille ja neuvostolle yleiskertomuksen tämän asetuksen mukaisesti toteutettujen toimien vaikutuksesta ja toimenpiteisiin tarvittavat mukautukset kaikissa tapauksissa, joissa se osoittautuu tarpeelliseksi.
2. käesolevas määruses ettenähtud meetmete iga viieaastase rakendusperioodi lõpus esitab komisjon euroopa parlamendile ja nõukogule üldaruande vastavalt käesolevale määrusele võetud meetmete mõju kohta ja lisab sellele vajaduse korral vajalikud kohandusettepanekud.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i) toimia ei voitu toteuttaa toimintaohjelman täytäntöönpanovuoden 31 päivään joulukuuta mennessä syistä, joihin asianomainen toimintaorganisaatio ei voinut vaikuttaa, ja että ne toteutetaan seuraavan vuoden 30 päivään huhtikuuta mennessä;
i) neid toiminguid ei saanud teha enne rakenduskava rakendamise aasta 31. detsembrit tootjaorganisatsioonist sõltumatutel põhjustel ning et need saab teha hiljemalt järgmise aasta 30. aprillil;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voin ja rasvattoman maitojauheen osalta säädetään kuitenkin, että 70 prosenttia tuotteista on siirrettävä interventiovarastoista ennen vuoden 2005 suunnitelman täytäntöönpanovuoden 1 päivää maaliskuuta ja ennen vuoden 2006 suunnitelman täytäntöönpanovuoden 1 päivää helmikuuta. tätä velvoitetta ei sovelleta osuuksiin, jotka koskevat enintään 500 tonnin määriä.
või ja rasvavaba piimapulbri puhul tuleb seitsekümmend protsenti toodetest sekkumisvarudest välja võtta enne plaani täitmise aasta 1. märtsi, kui rakendatakse 2005. aasta plaani või enne 1. veebruari, kui rakendatakse 2006. aasta plaani. kõnealust nõuet ei kohaldata siiski kuni 500 tonni kaaluvate koguste väljavõtmise puhul.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ohjelman neljän ensimmäisen täytäntöönpanovuoden aikana on luotu perusta laaja-alaiselle ja johdonmukaiselle toimintatavalle, jossa keskitytään kolmeen painopisteeseen (toimintalinjaan): terveystieto, terveysuhat ja terveyteen vaikuttavat tekijät.
programmi rakendamise esimese nelja aastaga on loodud alus terviklikule ja sidusale lähenemisviisile, koondades tähelepanu kolmele prioriteedile (valdkonnad): terviseteave, terviseohud ja tervist määravad tegurid.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인: