전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ranskaksi droit de douane:
in french droit de douane:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
dadi ja douane-agenten valittivat kyseisestä päätöksestä.
dadi and douane-agenten submitted a complaint against that decision.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
identification du bureau de douane de sortie ou de destination du t5:...
identification du bureau de douane de sortie ou de destination du t5:...
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ranskaksi droit de douane: … — règlement (ce) no …/…
in french droit de douane: … — règlement (ce) no …/…
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
"droits de douane réduits comme prévu dans l'accord",
'reduced customs duties as provided for in the agreement`,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ranskaksi droit de douane: (droit de douane du marché attribué)
in french droit de douane: (droit de douane du marché attribué)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
droit de douane:... % - règlement (ce) n° 2125/95
droit de douane:... % - règlement (ce) n° 2125/95
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ranskaksi exemption du droit de douane [règlement (ce) no 2058/96]
in french exemption du droit de douane [règlement (ce) no 2058/96]
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
ranskaksi droit de douane fixé à 0 % en application du règlement (ce) no 1382/2007
in french droit de douane fixé à 0 % en application du règlement (ce) no 1382/2007
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
ranskaksi: exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (ce) no 327/98]
in french: exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (ce) no 327/98]