전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mutta sen jälkeen kuin kuningas oli polttanut kirjakäärön ynnä sanat, jotka baaruk oli kirjoittanut jeremian suusta, tuli jeremialle tämä herran sana:
then the word of the lord came to jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which baruch wrote at the mouth of jeremiah, saying,
baaruk vastasi heille: "hän saneli minulle suustansa kaikki nämä sanat, ja minä kirjoitin ne musteella kirjaan".
then baruch answered them, he pronounced all these words unto me with his mouth, and i wrote them with ink in the book.
36:18 baaruk vastasi heille: "hän saneli minulle suustansa kaikki nämä sanat, ja minä kirjoitin ne musteella kirjaan".
18 then baruch said to them, "he dictated all these words to me, and i wrote them with ink on the book."
silloin baaruk luki kirjasta jeremian sanat herran temppelissä, kirjuri gemarjan, saafanin pojan, kammiossa, ylemmässä esipihassa, herran temppelin uuden portin ovella, kaiken kansan kuullen.
then read baruch in the book the words of jeremiah in the house of the lord, in the chamber of gemariah the son of shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the lord's house, in the ears of all the people.
36:16 mutta kun he olivat kuulleet kaikki sanat, katsoivat he toisiinsa peljästyneinä ja sanoivat baarukille: "meidän täytyy ilmoittaa kuninkaalle kaikki nämä sanat".
16 when they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to baruch, "we will surely report all these words to the king."