전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ensin mainitussa tapauksessa elinkelpoisuusongelmat ovat ulkoa aiheutuvia ja ne liittyvät ennemminkin rahoitusmarkkinoiden tämänhetkiseen kärjistyneeseen tilanteeseen kuin tehottomuuteen tai kohtuuttomaan riskinottoon.
in the first case, viability problems are inherently exogenous and have to do with the present extreme situation in the financial market rather than with inefficiency or excessive risk-taking.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
komissio havaitsi lisäksi, että joulukuun 2009 rakenneuudistussuunnitelma sisälsi vain vähän tietoa alemmista organiaatiotasoista, joten komissio ei kyennyt arvioimaan, oliko kaikki sen tason elinkelpoisuusongelmat ratkaistu riittävän hyvin.
the commission also observed that the december 2009 restructuring plan contained little information on smaller sub-divisions, so that the commission could not judge whether all viability issues at that level had been sufficiently addressed.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ratkaistaessa eläkejärjestelmien elinkelpoisuusongelmia on korostettava, että ratkaiseva tekijä on työllisyyden kasvu.
as far as the impact on pension schemes is concerned, i should point out that one of the parameters for combating the problem of the viability of pension funds is to increase employment.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: