전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
perusteltu
informed
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ilmeisen perusteeton
unfounded;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
lanelle voidaan pitää riittävänä osoituksena siitä, että kyse oli kilpailua rajoittavasta menettelytavasta. koska kanne oli ilmeisen perusteltu, koska kantelijalle aiheutui huomattavaa vahinkoa ja koska mc.
since the complaint is manifestly well founded and in view of the serious losscaused to the plaintiff and the period of time (three years) for which the authorisation was granted to it,the adoption of the abovementioned preventive measures is justified.
lykkäämistä haettaessa on esitettävä perusteet kiireellisyydelle ja sille, että välitoimien määrääminen on ilmeisen perusteltua [35].
applications for suspension must state the circumstances giving rise to urgency and must contain the pleas of fact and law establishing a prima facie case for the interim measures being applied for [35].
17 sen osalta, onko välitoimihakemus ilmeisen perusteltu (fumus boni juris), välitoimista päättävä tuomari on todennut valituksenalaisen tuomion 131—133 kohdassa, että valittajan kanneperuste, joka koskee varsinaisesti
17 on the question of a prima facie case, the president of the court of first instance considered, in paragraphs 131 to 133 of the contested order, that pfizer's plea alleging, in essence, that the precautionary principle had been contravened could
15 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on valituksenalaisella määräyksellä hylännyt välitoimihakemuksen tutkittuaan ensin, voidaanko hakemus ottaa tutkittavaksi, onko välitoimihakemus ilmeisen perusteltu (fumus boni juris) ja täyttyykö kiireellisyysedellytys, ja vertailtuaan kysymyksessä olevia intressejä.
15 by the contested order, the president of the court of first instance dismissed the application for interim measures after dealing in turn with the issues of admissibility, the existence of a prima facie case, urgency and the balancing of the interests at stake.
tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen järjestelmän erityispiirteiden takia sekä siksi, että efta-valtioista on odotettavissa hyvin vähän rekisteröintejä, on ilmeisen perusteltua, että pöytäkirjassa 1 olevaa 4d kohtaa ei sovelleta näihin tapauksiin.
due to the special features of the system of registration of geographical indications for spirit drinks and the fact that a very low number of registrations are expected from the efta states, it seems reasonable to disapply paragraph 4d) of protocol 1 for these matters.