전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Älä käytä toista kättäsi painaaksesi neula neulansuojukseen.
do not use your free hand to press the device over the needle.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:
kylvä siemenesi aamulla äläkä hellitä kättäsi ehtoollakaan; sillä et tiedä, tuoko onnistuu vai tämä vai onko kumpikin yhtä hyvä.
in the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
Älä tunkeudu sisään minun kansani portista heidän hätäpäivänänsä. Älä katso iloiten, myös sinä, hänen onnettomuuttansa hänen hätäpäivänänsä. Älä ojenna kättäsi hänen rikkauteensa hänen hätäpäivänänsä.
thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
jos sinun keskuudessasi on joku köyhä, joku veljesi jossakin porttiesi sisäpuolella siinä maassa, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa, niin älä kovenna sydäntäsi äläkä sulje kättäsi köyhältä veljeltäsi,
if there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the lord thy god giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
meidän on kuultava jälleen se jumalan ääni, joka sanoi:" Älä satuta kättäsi poikaan", muuten ei pian ole enää mitään sanottavaa, mitään kuultavaa paitsi surevien loputon huuto.
we must once again listen to the voice of god who said 'do not harm children '. otherwise, there will soon be nothing left to say, nothing left to hear, other than this incessant cry of mourning.
niin hän sanoi: "Älä satuta kättäsi poikaan äläkä tee hänelle mitään, sillä nyt minä tiedän, että sinä pelkäät jumalaa, kun et kieltänyt minulta ainokaista poikaasi".
he said, 'don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. for now i know that you fear god, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.'