전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fedecom selvitti yksityiskohtaisesti kampanjasuunnitelmien rahoitusmekanismin sekä komiteoiden aseman.
fedecom explained the funding mechanism for the ‘contingency plans’ in detail, along with the role of the committees.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
maatalousalan talouskomiteat eivät olleet kampanjasuunnitelmien mukaisesti myönnettyjen määrien tuensaajia.
the economic agricultural committees were not beneficiaries of sums allocated under the ‘contingency plans’.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
sen vuoksi on hylättävä fedecomin väite, jonka mukaan kampanjasuunnitelmien mukaisesti toteutetut toimenpiteet eivät ole alan maksuosuuksien yksityisluonteisuudesta johtuen tukea.
consequently, fedecom’s allegation that the measures implemented under the ‘contingency plans’ do not constitute aid due to the private nature of the sectoral contributions must be rejected.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
komissio voi näin ollen todeta, että kampanjasuunnitelmien mukaisesti toteutetut toimenpiteet rahoitettiin valtion toimesta tai valtion varoista ja että ne olivat valtion toimenpiteitä.
the commission is therefore able to find that the measures undertaken under the ‘contingency plans’ were financed by the state or through state resources and were attributable to the state.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
jäljempänä olevassa taulukossa on yhteenveto oniflhorin kampanjasuunnitelmien mukaisesti vuosina 1992–2002 maksamista määristä euroina [8].
the following table gives an overview of the amounts paid, in euro, by oniflhor under the ‘contingency plans’ from 1992 to 2002 [8].
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
fedecomin mukaan kampanjasuunnitelmien mukaisesti toteutetut toimenpiteet eivät ole perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, koska valtion varoista tapahtuvan rahoituksen edellytys ei tässä tapauksessa täyttynyt.
according to fedecom, the measures taken under the ‘contingency plans’ do not constitute state aid within the meaning of article 87(1) of the treaty, given that the criterion of financing the aid granted through state resources is not met in this case.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
komissio pyysi 16 päivänä huhtikuuta 2003 päivätyllä kirjeellä ranskaa toimittamaan täydellisen selvityksen kampanjasuunnitelmien mukaisesti myönnetyistä tuista, eriteltyinä toimenpiteen ja tuotannonalan mukaan, kuhunkin toimenpiteeseen tarkoitetun tuen määrä ja tukijärjestelmien tarkka kesto mukaan luettuina.
by letter of 16 april 2003, the commission asked france to provide it with a complete inventory of aid paid under ‘contingency plans’, broken down by measure and by holding, including the amount of aid paid for each measure and the precise duration of the schemes.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ensinnäkin on todettava, että kampanjasuunnitelmien mukaisesti toteutetuille toimenpiteille myönnettiin tukea yksinoikeudella (valikoivasti) asianomaisten ranskan departementtien hedelmä- ja vihannesalan tuottajille.
firstly, the measures undertaken in the context of the ‘contingency plans’ benefited exclusively (selectively) the fruit and vegetable producers of the french departments concerned.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
eräät tuottajaorganisaatiot, kuten roussillon méditerranée, rambertfruits ja vallée de l’eyrieux, kieltäytyivät maksamasta alakohtaisia osuuksia, ja sen vuoksi niille ei myönnetty kampanjasuunnitelmien mukaisia tukia.
in fact, certain producer organisations, such as roussillon méditerranée, rambertfruits and vallée de l’eyrieux, refused to pay the sectoral contributions and therefore did not benefit from aid under the ‘contingency plans’.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kampanjan strategia ja kampanjasuunnitelma kannattaa laatia
devise the campaign strategy and plan the campaign
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: