전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lopuksi tarkistuksen 13 osalta komissio katsoo, että keräilypostimerkkien aiheuttamat ongelmat eivät eroa nykyisten postimerkkien aiheuttamista ongelmista.
lastly, as regards amendment no 13, the commission considers the issues posed by philatelic stamps are no different from those existing today.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
komission mielestä direktiivin laajentaminen koskemaan taidekauppiaita johtaisi siihen, että olisi myös pohdittava vastaavien velvoitteiden soveltamista kaikkiin ylellisyystuotteiden, loistoautojen, jalokivien sekä keräilypostimerkkien ja -kolikoiden kauppiaisiin.
the commission also feels that any extension to art dealers would also raise the question of applying the same obligations to any dealer in high value items, including, for example, luxury car dealers, jewellery shops or stamp and coin dealers.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
yhtymä valmistaa tavanomaista ja setelipaperia, virallisia ja keräilypostimerkkejä sekä julkaisee valtion virallisia asiakirjoja ja kansallista etua koskevia kulttuuri- ja kirjallisuusalan julkaisuja. tukea saaneet yh tymän yritykset olisivat ilman näitä tukia olleet selvästi tappiollisia ja ne olisivat jou tuneet vaikeuksiin.
the committee notes that, if the trend continues, the steel industry will be faced with a negative balance of 4 million tonnes, representing a loss of tonnage of some 14 million tonnes compared with the positive balance for 1997, and inevitably affecting employment.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: