검색어: kohtauslääkettä (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

kohtauslääkettä

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

niiden päivien osuus (%), jolloin kohtauslääkettä ei käytetty

영어

percentage of days with no rescue medication

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

käytä kohtauslääkettä sisältävää inhalaattoria astmaoireiden ilmaantuessa hengityksen helpottamiseksi.

영어

use the ‘reliever inhaler’ when you get asthma symptoms, to make it easier to breathe again.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos näitä oireita ilmenee, käytä nopeavaikutteista inhaloitavaa kohtauslääkettä, esim. salbutamolia.

영어

if this happens you need to use a fast-acting ‘reliever’ (‘rescue’) inhaler, such as salbutamol.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vianilla ei ole vaikutusta äkillisiin hengenahdistuskohtauksiin ja vinkuvaan hengitykseen, vaan tällöin on käytettävä nopeasti vaikuttavaa kohtauslääkettä.

영어

viani does not work in controlling sudden attacks of breathlessness and wheezing where you would need to use your fast acting ‘ rescue’ medication.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

tällaisissa kohtauksissa on käytettävä nopeavaikutteista hengitettävää (inhaloitavaa) kohtauslääkettä (esimerkiksi salbutamolia).

영어

if you get this sort of attack you must use a quick-acting inhaler (such as salbutamol).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

budesonide/formoterol teva pharma b.v.:n ja erillisen ”kohtauslääkettä” sisältävän inhalaattorin käyttö

영어

using budesonide/formoterol teva pharma b.v. and a separate ‘reliever inhaler’

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lääkäri määrää sinulle astmaasi varten biresp spiromaxin yhdessä erillisen kohtauslääkettä sisältävän inhalaattorin (kuten salbutamoli-inhalaattori) kanssa.

영어

when used for asthma, your doctor will prescribe biresp spiromax together with a separate ‘reliever inhaler’ such as salbutamol.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tutkimuksissa mitattiin kuinka moni potilaista ei oksentanut lainkaan eikä tuntenut tarvitsevansa kohtauslääkettä pahoinvoinnin ja oksennuksen hallintaan 24 tunnin aikana leikkauksen jälkeen (täydellinen vaste) .

영어

the studies measured how many patients had no vomiting and no need for any rescue medication to control their nausea and vomiting in the 24 hours following surgery (complete response) .

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

lääkäri määrää sinulle astmaasi varten budesonide/formoterol tevan yhdessä erillisen kohtauslääkettä sisältävän inhalaattorin (kuten salbutamoli-inhalaattori) kanssa.

영어

when used for asthma, your doctor will prescribe budesonide/formoterol teva together with a separate ‘reliever inhaler’ such as salbutamol.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos sinulle on määrätty biresp spiromax ja erillinen kohtauslääkeinhalaattori, lue kohta (a) biresp spiromaxin ja erillisen ”kohtauslääkettä” sisältävän inhalaattorin käyttö.

영어

if you have been prescribed biresp spiromax and a separate reliever inhaler, read the section called (a) using biresp spiromax and a separate ‘reliever inhaler’.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

myyntiluvan haltijan ehdottamaa käyttöaihetta, joka sisältäisi “ potilaat, joilla on jatkuva astma, jota ” tarvittaessa ” hengitettävät lyhytvaikutteiset beeta- 2- agonistit yksinään eivät pidä riittävästi hoitotasapainossa, ja joilla on vähintään kaksi seuraavista astman kliinisistä tunnusmerkeistä: ilman virtauksen supistuminen, kohtauslääkkeen päivittäinen käyttö, päivittäisiä oireita (päivällä ja/ tai yöllä) ” ei pidetty hyväksyttävänä, koska se ei tunnista tehokkaasti yhdistelmähoitoa tarvitsevaa ryhmää.

영어

the mah’ s proposed therapeutic indication to include “ patients with persistent asthma not adequately controlled on "as needed" inhaled short- acting beta-2-agonists alone who exhibit a combination of at least two of the following clinical features of asthma: airflow limitation, daily use of rescue medication, daily symptoms (day-time and/ or night-time )” was not considered acceptable as it does not effectively identify a population in need of combination therapy.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,872,500 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인