전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kokonaisbruttopaino (kg):
total gross mass (kg):
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
kokonaisbruttopaino (kohta 35)
total gross mass (box 35)
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
tarkastettujen banaanipakkausten kokonaisbruttopaino:
total gross weight of inspected units of packed bananas:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
indicate total gross weight and total net weight.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
kohta i.20: ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
box reference i.20: indicate total gross weight and total net weight.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 13
품질:
vesiviljeltyjen eläinten ja tuotteiden osalta ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino kilogrammoina.
for aquaculture animals and products, please give the total gross and net weights in kg.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
kohta, lukumäärä/paino: ilmoitetaan kilogrammoina kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
box i.20. quantity: give the total gross weight and the total net weight in kg.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
kohdat i.20 ja i.28: määrän osalta on ilmoitettava kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino kilogrammoina.
box i.20 and 1.28: as regards quantity, give the total gross and net weights in kg.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kaikkien otokseen sisältyvien lavojen kokonaisbruttopaino jaetaan otokseen sisältyvien laatikoiden kokonaismäärällä, ja tulokseksi saadaan lavan keskimääräinen bruttopaino lajeittain.
the total gross weight of all pallets in the sample shall be divided by the total number of pallets in the sample to arrive at the average gross weight per pallet per species.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
jos ilmoitus sisältää useita tavaralajeja, riittää että kokonaisbruttopaino merkitään ensimmäiseen kohtaan 35, jolloin muita kohtia 35 ei tarvitse täyttää.
where a declaration covers several types of goods, it is sufficient to enter the total gross mass in the first box 35 and leave the remaining boxes 35 blank.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
jos t2l-asiakirja sisältää useita tavaralajeja, riittää että kokonaisbruttopaino merkitään ensimmäiseen kohtaan 35, jolloin muita kohtia 35 ei tarvitse täyttää.
where a t2l document covers several types of goods, it is sufficient to enter the total gross mass in the first box 35 and leave the remaining boxes 35 blank.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, useita kappaleita samaa asiakirjaa käsittävät lähetykset voidaan kuitenkin vapauttaa verosta, jos niiden kokonaisbruttopaino on enintään 1 kilogramma.
by way of derogation from paragraph 1(b), consignments comprising several copies of the same document may nevertheless be granted exemption provided their total gross weight does not exceed one kilogram.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
hakija täyttää kohdan 29 (kolliluettelo) ja ilmoittaa sen alareunassa kollien kokonaismäärän, kunkin kollityypin kokonaismäärän, lähetyksen kokonaisnettopainon ja kokonaisbruttopainon sekä kaikkien kollien kokonaisaktiivisuuden (gbq).
the applicant must duly complete item 29 (list of packages) and indicate at the bottom the total number of packages, the total number of each type of package, the total net mass, the total gross mass and the total activity (gbq) of all packages.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: