전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
euroopan yhteisöjen tuomioistuin tiedotusosasto palais de la cour de justice l-2925 luxemburg
court of justice of the european communities, information service, palais de la cour de justice, l-2925 luxembourg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cour de justice / gerechtshof yhteensä
total
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
muut tuomioistuimet cour de justice/gerechtshof1
other courts or tribunals cour de justice/gerechtshof (1)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
korkein oikeus (cour de cassation)
court of cassation
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cour de cassationin esittämiin kysymyksiin on näin ollen vastattava.
in those circumstances the questions put by the cour de cassation must be answered.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
drouot valitti tämän jälkeen tästä tuomiosta cour de cassationiin.
a court which would be required to decline jurisdiction may stay its proceedings if the jurisdiction of the other court is contested.'
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
näitä julkaisuja voi tilata yhteisöjen tuomioistuimen kirjastosta osoitteesta: division bibliothèque de la cour de justice, l2925 luxembourg.
enquiries concerning thesepublications shoutd be sent to the library division ofthe court of justice, l-2925 luxembourg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cour de cassation päätti lykätä asian käsittelyä esittääkseen yhteisöjen tuomioistuimelle useita ennakkoratkaisukysymyksiä.
those questions arose in proceedings brought by nine insurance companies and, as lead insurer, the company réunion européenne (hereinafter 'the insurers'), which have been subrogated to the rights of the company brambi fruits
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(cour de cassationin (belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
(reference for a preliminary ruling from the cour de cassation (belgium))
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cour de cassation katsoi, että väitteen tutkiminen edellytti yhteisön oikeussääntöjen tulkintaa, lykkäsi ratkaisun antamista ja esitti yhteisöjen
moreover, article 22(1) of regulation no 1408/71 is intended to allow an insured person, authorised by the competent institution to go to another member state to receive there treatment appropriate to his condition, to receive sickness benefits in kind, on account of the competent institution but in accordance with the provisions of the legislation of the state in which the services are provided, in particular where the need for the transfer arises because of the state of health of the person concerned, without that person incurring additional expenditure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
belgian cour de cassation hylkäsi dreessenin tästä päätöksestä tekemän valituksen 25.11.1995 antamallaan tuomiolla.
the appeals committee reversed that decision on 16 june 1999, finding that mr dreessen had shown that he possessed the qualifications and knowledge required under belgian legislation, and ordered that his name be entered in the register of the provincial association.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
edellä mainittuja julkaisuja kaikilla yhteisöjen virallisilla kielillä voi tilata kirjallisesti yhteisöjen momioistuimen tiedotusosastosta osoitteesta: division presse et information de la cour de justice, l-2925 luxembourg.
orders for the documents referred to above, available free of charge in all the official languages of the communities, must be sent, in writing, to the press and information division of the court of justice, l-2925 luxembourg, stating the language required.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esimerkiksi vuonna 2000 asiassa saint-brice belgialainen cour de cassation määräsi, että harhaanjohtavaa mainontaa arvioitaessa keskivertokuluttajana olisi pidettävä suojatonta kuluttajaa.
for instance, in the saint-brice case of 2000, the belgian cour de cassation ruled that the benchmark consumer against whom misleading advertising should be assessed is the vulnerable consumer.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
belgian kassaatiotuomioistuimen (cour de cassation) vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan vero (arvonlisävero mukaan luettuna) on määritettävä tosiseikkojen perusteella [10].
according to the established case law of the belgian court of cassation, tax (including vat) must be established on the basis of the actual facts [10].
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.