검색어: lasityyppi (핀란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

lasityyppi:…

영어

type of glazing:…

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

hydrolyyttinen lasityyppi ii,

영어

withdrwal period

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

pullo, hydrolyyttinen lasityyppi ii,

영어

chickens

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

ruskea lasipullo, lasityyppi i, polypropyleeniturvasuljin, 5 tai 20 kapselia.

영어

type i amber glass bottles with child-resistant polypropylene closures containing 5 and 20 capsules.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

ruskea lasipullo, lasityyppi i, polypropeeniturvasuljin, 5 tai 20 kovaa kapselia.

영어

type i amber glass bottles with polypropylene child-resistant closures containing 5 or 20 hard capsules.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

pahvipakkaus, jossa yksi lasinen (lasityyppi i) injektiopullo, joka on suljettu bromobutyylikumitulpalla.

영어

carton with one type i glass vial sealed with a bromobutyl rubber stopper.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

pahvipakkaus, sisältäen 20 ml:n tai 50 ml:n lasipullo (hydrolyyttinen lasityyppi i).

영어

cardboard box containing one glass vial (hydrolytic type i) of 20 ml or 50 ml.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

10 ml: n pullo, hydrolyyttinen lasityyppi ii, jossa 500, 1000, 2500, 5000 tai 10 000 annosta kylmäkuivattua rokotetta.

영어

a 10 ml vial of type ii hydrolytic glass containing 500, 1 000, 2 500, 5 000 or 10 000 doses of freeze- dried vaccine.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

normaaliarvoa oikaistiin tuotantopanosten, kuten kemikaalien, päällystyksen ja raaka-aineiden (lankojen lasityyppi), laatuerojen huomioon ottamiseksi.

영어

normal value was adjusted for differences in quality of inputs such as chemicals, coating and raw materials (glass type of yarns).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

remicade on saatavana kylmäkuivattuna kuiva- aineena kertakäyttöön tarkoitetuissa lasisissa (lasityyppi 1) injektiopulloissa, jotka on suljettu kumitulpalla ja alumiinisella puristusliittimellä ja suojattu muovikorkilla.

영어

remicade is supplied as a lyophilised powder in single-use glass (type 1) vials with rubber stoppers and aluminium crimps protected by plastic caps.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

kaikkien lasityyppien ja erityisesti tuulilasiksi tarkoitetun lasin on oltava riittävän hyvälaatuisia, jotta ruumiillisen loukkaantumisen vaara lasin särkyessä saataisiin mahdollisimman pieneksi.

영어

all types of glass, and in particular glass intended to be used for windscreens must be of a quality enabling the risk of corporal damage in the event of breakage to be reduced as much as possible.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,790,478,380 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인