검색어: luoksepääsemätön (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

luoksepääsemätön

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

luoksepääsemätön piste

영어

inaccessible point

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

핀란드어

korkealla sijaitseva luoksepääsemätön kiintopiste

영어

up-station

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

핀란드어

eu on edelleen masentavan vaikeaselkoinen ja luoksepääsemätön.

영어

in the eu we are still depressingly opaque and inaccessible.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

핀란드어

käsiteltävänä oleva kertomus on kuitenkin jo sen yksityiskohtaisen selvityksen luonteensa vuoksi luoksepääsemätön.

영어

if only because of its scope, however, the report which is now before the house does not really lend itself to detailed discussion.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

핀란드어

se oli yksi syy siihen, että kaikkia lomén tukia ei hyödynnetty ja siihen, että se oli akt-maiden kauppakamareiden sekä nais- ja ympäristöryhmien osalta luoksepääsemätön.

영어

it was one of the reasons for the underspending under lomé and the inaccessibility of lomé for chambers of commerce, women 's groups and environmental groups in the acp countries.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

핀란드어

— ensiksi on tarpeen yksinkertaistaa perustamissopimuksia ja luoda selkeä lakikokoelma, joka olisi kansalaisten ulottuvilla ja joka tekisi eurooppalaisesta oikeudesta kaikille ymmärrettävän viitekehyksen, niin ettei se olisi luoksepääsemätön sääntöjen ja määräysten vyyhti;

영어

kaklamanis (upe). — (el) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, anyone who has been following the three reports of our three colleagues throughout the morning will be asking themselves what in fact was discussed at amsterdam about issues such as eu institutions, the democratic deficit, transparency and the rights of european citizens. the answer is a resounding nothing!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

ensiksi on tarpeen yksinkertaistaa perustamissopimuksia ja luoda selkeä lakikokoelma, joka olisi kansalaisten ulottuvilla ja joka tekisi eurooppalaisesta oikeudesta kaikille ymmärrettävän viitekehyksen, niin ettei se olisi luoksepääsemätön sääntöjen ja määräysten vyyhti;-toiseksi on tarpeen laatia kansalaisten oikeuksia koskeva peruskirja, jolla riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa kansalainen on syntynyt, elänyt, opiskellut tai työskennellyt, taataan kaikille taloudelliset ja sosiaaliset oikeudet, jotka edistävät yhteiskuntaamme ja hyvinvointimme tasoa.

영어

first, the need to simplify the treaties, creating a clear body of law, accessible to ordinary citizens, thus making european law a benchmark that everyone can understand instead of an impenetrable mass of rules and regulations;-second, we need a charter of citizens ' rights guaranteeing all europeans that, regardless of the member state where they were born, live , study or work, they are assured of a set of economic and social rights that safeguard our civilisation and our standard of living.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,766,051,136 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인