전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
neseburissaon rakennustaiteellisesti arvokkaita aarteita kolmelta vuosituhannelta,ja se kuuluukin nykyään unescon maailmanperintöluetteloon.
with architectural treasures spanning3 000 years, nesebur is now on theunesco world cultural heritagelist. list.
maailmanperintöluetteloon sisällyttämistä koskevan menettelyn mukaisesti unescon maailmanperintökomitea on tätä asiaa koskevasta päätöksenteosta lakisääteisesti vastuussa oleva elin.
and, as the procedure for inclusion on the world heritage list dictates, the unesco world heritage committee is the body that has statutory responsibility for taking decisions on these matters.
yhteisöllä ei toimivaltuuksiensa puitteissa ole muodollisia eikä materiaalisia mahdollisuuksia perustamissopimuksen 128 artiklan nojalla puuttua maailmanperintöluetteloon sisällyttämistä koskevaan nimeämismenettelyyn.
within the framework of its powers, the community does not have any formal or material possibilities, as far as article 128 of the treaty is concerned, that allow it to intervene in the procedure of naming world heritage events.
kaupungin vanha osa kuuluu unescon maailmanperintöluetteloon kuin "18 luvun erinomainen kaupunki ja arkkitehtoninen kokonaisuus".
the historical part of town is included in the unesco world heritage list as "an outstanding urban and architectural ensemble of the 18th century."
edellisen kerran kohteita valittiin maailmanperintöluetteloon vuoden 2000 joulukuussa, ja nyt siinä on 690 kohdetta, joista 208 sijaitsee euroopan unionin alueella.
since the last time sites were selected in december 2000, 690 sites have been added to the world heritage list, 208 of which are located within the european union.
toisin sanoen se on paikallisesti määrittynyt tapahtuma, mutta samalla sillä on yleismaailmallinen ulottuvuus, minkä takia se ansaitsee mielestämme tulla sisällytetyksi maailmanperintöluetteloon.
in other words, it is a locally acclaimed event but, at the same time, it has world-wide significance and it is for this reason that we believe it deserves to be recognised as a world heritage event.
tunnuksen olisi haettava lisäarvoa ja täydentävyyttä suhteessa muihin aloitteisiin kuten unescon maailmanperintöluetteloon, unescon aineettoman kulttuuriperinnön luetteloon ja euroopan neuvoston euroopan kulttuurireitit -ohjelmaan.
the label should seek added value and complementarity with regard to other initiatives such as the unesco world heritage list, the unesco representative list of the intangible cultural heritage of humanity and the council of europe’s european cultural routes.
kuten herra vallvé tietää, unescon menettelyn vireille panemista koskeva aloite kuuluu kunnallisille ja kansallisille viranomaisille, joiden pitää vastata kaikista hankkeista, jotka he haluavat sisällytettävän maailmanperintöluetteloon.
as mr vallvé is aware, it is the responsibility of local and national authorities to initiate the unesco procedure and these authorities must support any project which they wish to see recognised as a world heritage project.
mielestäni on johdonmukaista, että nämä valtiot auttavat tekemään maailmanperintöluettelosta edustavamman sekä maantieteellisesti että sisällöllisesti.
i think it perfectly reasonable that they should make a contribution towards making the world list more representative and more balanced, both geographically and in terms of its content.