검색어: mielenterveyssyistä (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

mielenterveyssyistä

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

pohjois-brabantissa (nl) neuvontatoimisto auttaa mielenterveyssyistä työmarkkinoilta syrjäytyneitä henkilöitä.

영어

on the environmental front, objective 5a actions reflect a desire to make better provision for the interdependence between commercial exploitation and the natural environment.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos vakuutettu on täyttänyt 65 vuotta ja hän tarvitsee henkilökohtaista huolenpitoa fyysisen vamman vuoksi tai mielenterveyssyistä, hänellä voi olla oikeus saada hoitotukea.

영어

if you are 65 or over and need help with your personal care because of a physical or mental disability you may be entitled to attendance allowance.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

haluaisin vielä lisätä, että kiireellisimpiä kysymyksiä ovat tällä hetkellä seuraavat: sairaalainfektioiden torjumiseksi välttämättömiä alipaineistettuja eristyshuoneita on vähän tai ne jopa puuttuvat täysin euroopan unionin jäsenvaltioiden suurimmista sairaaloista.tautiin hyvin todennäköisesti sairastunutta potilasta ei voi määrätä eristykseen, jos hän kieltäytyy siitä, sillä pakkohoidosta ei ole säädetty laissa mielenterveyssyistä määrättävää pakkohoitoa lukuun ottamatta.meidän on alettava pohtia koulutusta ja asiantuntevien terveydenhuoltoryhmien perustamista yksittäisiin maihin sellaisia sarsin kaltaisiin tauteihin sairastuneita potilaita varten, joille ei voida antaa erityistä vaan ainoastaan täydentävää hoitoa ja jotka tarvitsevat useiden eri alan asiantuntijoiden, kuten keuhkolääkärien, virologien, anestesialääkärien, elvytykseen perehtyneiden asiantuntijoiden, sisätautilääkärien, ravitsemusterapeuttien, apua samoin kuin hoitohenkilöstöä, jolla on valmiudet hoitaa sarsiin sairastuneita potilaita.

영어

today, i would add, the issues which need to be addressed most urgently are these: the lack, not to say complete absence, of negative pressure isolation rooms, necessary to prevent nosocomial infection, in the principal hospitals of the states of the european union; the impossibility of quarantining a patient highly likely to have the disease but who refuses to be placed in isolation, due to the fact that there are no laws imposing enforced hospitalisation except on grounds of mental health; we need to start thinking about training, setting up specialised healthcare teams in the individual states to treat patients with diseases such as sars, who cannot be given specific treatment but only adjunct treatment and who require input from a wide range of specialists -lung specialists, virologists, anaesthetists, resuscitation specialists, internists, dieticians -and nursing staff capable of managing and caring for patients suffering from sars.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,382,870 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인