전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kysymyksetolivat näin ollen samat kuin madridin juzgado de primera instancian numero 17 esittämät kysymykset,joita on käsitelty edellä.
those two questions were therefore identical tothose asked by court of first instance no 17 in madrid and reported above.
komission vastaus kahteen ensimmäiseenkysymykseen vastasi pääosin madridin juzgado de primera instancialle numero 17 annettua vastausta,jota käsiteltiin edellä.
the commission’s reply to the first two questions wasvery similar to the reply it gave to court of first instance no 17 in madrid (see above).
neuvosto antoi 19. tammi kuuta (7) päätelmät, jotka koskevat tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomusta numero 17/2000 jäsenvaltioiden bruttokansantulojen (bktl) luotettavuuden ja vertailukelpoisuuden valvonnasta komissiossa (x).
on 19 january (7), the council adopted conclusions on the court of auditors' special report no 17/2000 on the commission's monitoring of the reliability and comparability of the member states' gnp data (8).