전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jos anova-analyysin on määrä perustua tankkeihin eikä yksittäisiin kaloihin (mikä edellyttäisi joko kalojen yksilöllistä merkitsemistä tai spesifisen pseudokasvunopeuden käyttöä (ks. kohta 2.1.2)), on rinnakkaisia tankkeja oltava niin paljon, että kutakin pitoisuutta varten käytettävien tankkien välinen keskihajonta voidaan määrittää.
if the anova is to be based on tanks rather than individual fish (which would entail either individual marking of the fish or the use of "pseudo" specific growth rates (see section 2.1.2)), there is a need for enough replication of tanks to enable the standard deviation of "tanks within concentrations" to be determined.