전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
puhtaanapitopalvelut
hygiene services
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
muut puhtaanapitopalvelut
other sanitation services
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
rakennusten puhtaanapitopalvelut
building cleaning services
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
puhdistus- ja puhtaanapitopalvelut
cleaning and sanitation services
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
rakennusten puhtaanapitopalvelut (cpc 874)
building cleaning services (cpc 874)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
puhtaanapitopalvelut ja niihin liittyvä toiminta
sanitary services and associated activities
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut
building-cleaning services and property management services
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
sähkön, kaasun höyryn ja vedenjakelu sekä puhtaanapitopalvelut
elearicity, gas, steam, water and sanitary services
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kunnille tarkoitetut erityispalvelut, kuten lumityöt ja puhtaanapitopalvelut.
provision to local authorities of services such as snow clearing, cleaning services and similar activities.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
puhdistus- ja puhtaanapitopalvelut sekä vastaavat palvelut kaupunki- ja maaseutualueilla
cleaning and sanitation services in urban or rural areas, and related services
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
2.8.2 hankinnoista vastaavat katsovat, että sanastosta on vaikea löytää etsimäänsä (esim. pysäköintimittarit kuuluvat samaan ryhmään kuin lääkinnälliset laitteet ja farmaseuttiset tuotteet), että on vaikea tietää, mikä luokka vastaa mitäkin yksittäistä tapausta (onko jokin tietty implantaatti kirurginen vai ortopedinen) ja että ryhmistä puuttuu eräitä osia (esimerkiksi terveyden- ja sairaanhoitopalvelujen ryhmään sisältyvät kaupungin puhtaanapitopalvelut, kun taas lasten terveyden-
2.8.2 the practitioners in this field point out that it is difficult to find one's way in the cpv (for example, parking meters are listed with medical apparatus and pharmaceutical products), that it is difficult to know which number is relevant in an individual case (e.g. is a given implant surgical or orthopaedic?); in addition, certain headings are missing in some groups (in the health and nursing services group, urban cleansing services are listed while child health care is missing). the deficiencies in the nomenclature also cause problems for suppliers.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: