전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toinen syy muodollisen tutkintamenettelyn aloittamiseen oli se, että komissio suhtautui epäilevästi siihen, oliko tukea saava erityinen puolustustarviketuotanto (tykit) erotettu siviilikäyttöön tarkoitettujen rakennuskoneiden tuotannosta riittävällä tavalla.
the second reason for initiating the formal investigation procedure was that the commission had doubts as to whether subsidised special military production (guns) had been kept sufficiently separate from civil production of construction machinery.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
komissio suhtautui muodollisen tutkintamenettelyn aloittamista koskevassa päätöksessään epäilevästi siihen, oliko tukea saava erityinen puolustustarviketuotanto (tykit) erotettu siviilikäyttöön tarkoitettujen rakennuskoneiden tuotannosta riittävällä tavalla. tuotantosuuntien erottamisen tarkoituksena on välttää niiden ristiintukeminen.
the commission expressed doubts in the decision to initiate the formal investigation procedure as to whether a sufficient separation had been made between subsidised special military production (guns) and civil production of construction machinery in order to avoid cross-subsidisation between these two fields of activity.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: