전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vastaisin nyt tähän kysymykseen, että komissio on vertaillut seuraavia kahta raporttia: omaa säteilysuojeluraporttiaan nro 127( euroopan unionin ydinvoimaloiden ja ydinpolttoaineen jälleenkäsittelylaitosten radioaktiiviset jätevedet 1995-1999), joka julkaistiin joulukuussa 2001, sekä euroopan parlamentin tieteellisten ja teknologisten vaihtoehtojen arviointiohjelmaa( stoa) varten laadittua niin sanottua wise-raporttia sellafieldin ja cap de la haguen ydinpolttoaineen jälleenkäsittelylaitosten mahdollisista toksisista vaikutuksista, joka julkaistiin marraskuussa 2001.
in response to the question, the commission has compared the following two reports: its own radiation protection report 127( radioactive effluents from nuclear power stations and nuclear fuel reprocessing plants in the european union, 1995-1999), published in december 2001; and the so-called wise report, drawn up for the european parliament 's scientific and technological options assessment programme( stoa), on the possible toxic effects from the nuclear reprocessing plants at sellafield and cap de la hague in france, published in november 2001.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질: