전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eri sanomalehdissä, kuten farsund avisissa, fedrelandsvennenissä ja stavanger aftenbladissa, julkaistiin vuonna 2000 ilmoituksia, joissa lueteltiin lentotukikohdan käyttövaihtoehtoja.”
advertisements listing possible uses of the air base were published in different newspapers such as farsund avis, fedrelandsvennen and stavanger aftenblad in 2000.’
la rochelle, rotterdam, milano, tukholma, stavanger ja erlangen laativat yhteisen asiakirjakokonaisuuden, jonka citelec esitteli komissiolle, ja niin meidät valittiin.
la rochelle, rotterdam, milan, stockholm, stavanger and erlangen drew up a joint project; then citelec submitted this project to the commission and it was accepted.