전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(venäjänkielinen)
name in russian
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
(venäjänkielinen kirjoitustapa)
(russian spelling)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
nimi (venäjänkielinen kirjoitustapa)
name in belarusian name in russian
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
nimet (venäjänkielinen kirjoitustapa)
names (russian spelling)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
venäjänkielinen vähemmistö integroituu vähitellen yhteiskuntaan.
this minority is gradually integrating into society.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
nimi (venäjänkielinen transkriptio): БОРТНИК Сергей.
name in russian spelling: БОРТНИК Сергей.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
nimi (venäjänkielinen transkriptio): ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич.
name in russian spelling: ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
raportin venäjänkielinen toisinto laadittiin ja toimitettiin perille heinäkuun lopussa.
the russian version of the report was prepared and sent out in late july.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
varsinkin venäjänkielinen käännösversio leviää laajalti kaikkiin uusiin itsenäisiin valtioihin.
in particular, the russian translation of the report is widely disseminated throughout the nis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kyse on tokamakista (venäjänkielinen lyhenne sanoista toroidaalinen21 kammiomagneettinenkäämi) ja stellaraattorista.
this concerns the tokamak (a russian acronym for toroidal21 magnetic chamber), and the stellarator.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
latviassa on kaksi valtion rahoittamaa rinnakkaista opetusjärjestelmää, toinen latviankielinen ja toinen venäjänkielinen.
latvia's political institutions function properly and in conditions of stability.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kyse on tokamakista (venäjänkielinen lyhenne sanoista toroidaalinen24 kammiomagneettinen käämi) ja stellaraattorista.
this concerns the tokamak (a russian acronym for toroidal24 magnetic chamber), and the stellarator.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
viestintäkanavia valittaessa kiinnitettiin erityistä huomiota tarpeeseen saavuttaa heikossa asemassa olevat väestöryhmät maaseudulla sekä venäjänkielinen väestö.
in the media selection process, special attention was given to reaching vulnerable groups in remote areas and the russian-speaking population.
olen vakuuttunut siitä, että venäjänkielinen vähemmistö integroidaan onnistuneesti latvian yhteiskuntaan. se edellyttää kyseisten kansalaisten osoittavan selkeää uskollisuutta latvian valtiolle.
this development is thrown into particularly stark relief when we consider the road taken by those states that have been able to overcome what was called ‘ actually-existing socialism’ and to find their way to freedom and democracy.
kaikille liettualaisille kotitalouksille lähetettiin lokakuussa 2014 liettuan-, puolan- tai venäjänkielinen tiedotuskirje, jossa käsiteltiin euron käyttöönottoon liittyviä käytännön kysymyksiä.
a direct mailing, available in lithuanian, polish and russian language, was sent to all households in lithuania in october 2014 and addressed practical issues of the euro changeover.