전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
viljanviljelyalalla hinnankorotuksiin on monia erilaisia syitä.
in the cereals sector there are various different reasons for the increase in prices.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
maito- ja viljanviljelyalalla on tapahtunut myönteistä kehitystä, mutta sama ei päde karjanhoitoalalla naudan- ja lampaanlihan sekä siipikarjan- ja sianlihan tuottajiin, joita komission jäsen käsitteli.
we have had positive developments on milk and cereals, but we do not have the same on the livestock sector in terms of the beef and lamb producers, chicken and pigmeat that the commissioner has discussed.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
tehdäänpä siis jotakin yhdessä, jokin pieni teko niistä kaikista asioista, joita voidaan tehdä: voidaan vähentää nikotiinin ja tervan määrää; kieltää riippuvuutta aiheuttavat aineet, kuten ammoniakki, jota lisätään nikotiiniin vahvemman tupakkariippuvuuden aikaansaamiseksi; voidaan merkitä pakkauksiin luettavia huomautuksia, jotka peittävät ainakin 35 prosenttia pakkauksesta, jotta kansalaiset saisivat tietoa tupakkaan liittyvistä riskeistä ja vaaroista; voidaan poistaa harhaanjohtavat" kevyt" ja" erittäin kevyt"-merkinnät, jotka yllyttävät nuoria ja erityisesti nuoria naisia polttamaan, koska he uskovat, että nämä savukkeet eivät ole niin vaarallisia, vaikka lääkärikunta on nykyään samaa mieltä siitä, että sellaisen piensoluisen, perifeerisen ja salakavalamman keuhkosyövän paheneminen, jota on vaikeampi todeta ja jonka ennusteet ovat vielä vakavammat kuin muiden syöpien, on yhteydessä näiden savukkeiden suurkulutukseen; voidaan laskea tupakan sosiaalis-taloudelliset kustannukset, ja tupakantuottajille maksettavat tuet voidaan muuttaa konkreettisiksi tuiksi uudelle alalle siirtymistä varten esimerkiksi viljanviljelyalueiden hyväksi, jotta liha- ja luujauho voitaisiin korvata; voidaan hyväksyä se, että vientiin tarkoitettujen tuotteiden kohdalla pitää noudattaa samoja sääntöjä kuin euroopan sisämarkkinoille tarkoitetuissa tuotteissa; voidaan nostaa tupakan hintaa, koska se on toimenpide, jolla on suora vaikutus kulutukseen, erityisesti nuoriin, ja verotustasoa voidaan yhtenäistää.
so let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like 'light' and'ultra-light' which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical science now agrees that the upsurge in peripheral small-cell lung cancers which are more insidious, more difficult to diagnose and have even more tragic prognoses is linked to over-consumption of this type of cigarette; evaluate the socio-economic cost of tobacco and transform the subsidies to tobacco producers into real redevelopment subsidies benefiting, for example, the production of cereals to replace meat-and-bone meal; recognise that products intended for export should comply with the same regulations as those intended for the internal european market; raise the price of tobacco because that is a measure which has a direct incidence on consumption, especially by young people; and harmonise tax rates.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다