전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kursseja järjestetään kansalaiskasvatuksen, yhteiskuntaopin ja politiikan alalla, mutta niiden määrä ja jakauma ikäryhmittäin on erilaista eri maissa.
civic, social and political education courses exist, but to a differing degree in different countries and across different age groups.
kielten opiskelun lisäksi euroopan unionin historian ja maantiedon sekä kuvaamataidon ja yhteiskuntaopin pitäisi olla niitä oppiaineita, joissa eurooppalainen ulottuvuus voitaisiin tuoda esiin.
in addition to learning languages, the history and geography of the european union should, together with the arts and citizenship, be disciplines whose european dimension should be brought to the fore.
tarkistamalla yhdessä opintosuunnitelmia, jotta euro–välimeri-ulottuvuus voidaan sisällyttää maantieteen, historian, yhteiskuntaopin ja kulttuuriaineiden opetukseen
conducting joint revisions of school curricula so as to include a euro-med dimension in geography, history, civics and culture courses;
arvoisa komission jäsen, yksi kristillisen yhteiskuntaopin ja ppe: n periaateohjelman keskeisistä vaatimuksista on kumppanuus: siihen kuuluvat auttaminen ja osallistuminen samoin kuin työntekijöille tiedottaminen ja heidän kuulemisensa.
commissioner, a central tenet of christian social doctrine and of the ppe group 's statement of principles is partnership; that includes participation and joint decision making, as well as informing and consulting employees.
näkisin mielelläni, että ohjelmalla tuettaisiin toimia, joiden tavoitteena olisi lisätä nuorten tietämystä poliittisesta järjestelmästä sekä edistää yhteiskuntaopin opetuksen kehittämistä, vaikka tiedän, että koulut eivät kuulu näihin nimenomaisiin ohjelmiin.
that is why i welcome that all kinds of youth organisations, including and other international non-governmental youth ngos, are excluded from the principle of digressivity which would mean a reduction of 2.5% in their funds from the third year onwards.
ensinnäkin kansalaistaidon tunneilla, joita ennen kutsuttiin yhteiskuntaopiksi, olisi ymmärrettävä, mikä eu on ja miten sen toimielimet toimivat, ja korostettava yksilöiden, intressien ja huolenaiheiden demokraattista vaikutusta päätöksenteossa. toisena mutta yhtä tärkeänä asiana olisi sisäistettävä yhteisen kulttuurin ja historian perintö.
firstly, in citizenship classes, what used to be called ‘ civics’ : an understanding of what the eu is , how its institutions operate and , in particular, the democratic input of individuals, interests and concerns in the decision-making; and second, and equally important, an understanding of our common cultural and historical heritage.