검색어: yritysjärjestely (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

yritysjärjestely

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

sitä kutsutaan nimellä split-off -yritysjärjestely.

영어

it is known as split-off.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yritysjärjestely vakuutusalalla vaatii aina sekä kotimaisen että kansainvälisen sääntelyn erityisasiantuntemusta.

영어

insurance transactions always require special expertise in both domestic and international regulations.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

yritysjärjestely-direktiiviä ja emo- ja tytäryhtiö-direktiiviä parannetaan huomattavasti.

영어

the merger directive and the parent-subsidiary-directive will be considerably improved.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

direktiivin soveltamisala kattaa uuden liiketoimityypin: erityisdiffuusion, jota kutsutaan nimellä split-off -yritysjärjestely,

영어

a new type of transactions will be covered: a special division known as "split off".

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

niin kutsuttu split-off -yritysjärjestely on rajoitettu tai osittainen diffuusio, sillä siirtävä yhtiö jatkaa olemassaoloaan.

영어

the so-called split-off operation is a limited or partial division since the transferring company continues to exist.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

osittainen diffuusio on yritysjärjestely, jolla yhtiö siirtää – itse kuitenkaan purkautumatta – vastaanottavalle yhtiölle osan varoistaan ja vastuistaan, jotka muodostavat yhden tai useamman toimialan.

영어

a split-off is a transaction whereby, without being wound up, a company transfers part of its assets and liabilities constituting one or more branches of activity to a receiving company.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, komissio hyväksyy ilomielin sen, että rouva garcía ariasin mainitsemasta yritysjärjestelystä päätettiin työmarkkinaosapuolten välisen vuoropuhelun puitteissa saavutetun sopimuksen pohjalta.

영어

mr president, ladies and gentlemen, the commission applauds the fact that the restructuring of enterprises to which mrs garcía arias refers was decided on the basis of agreement in the context of the social dialogue.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Demo

인적 기여로
7,749,081,606 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인