전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en kirjoita tätä häväistäkseni teitä, vaan niinkuin rakkaita lapsiani neuvoen.
binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kirjoita siis, mitä olet nähnyt ja mikä nyt on ja mitä tämän jälkeen on tapahtuva.
kon nag bindal li nga gis, li am léegi ak li nar a ami gannaaw gi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja pergamon seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, jolla on se kaksiteräinen, terävä miekka:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku pergam, ne ko: i boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja laodikean seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo amen, se uskollinen ja totinen todistaja, jumalan luomakunnan alku:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku lawdise, ne ko: i ki ñuy wax amiin ji, di seede bu takku bi te dëggu, ki di ndeyi bindu mbindeefi yàlla yi, nee na;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo jumalan poika, jolla on silmät niinkuin tulen liekki ja jonka jalat ovat niinkuin kiiltävä vaski:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku catir, ne ko: i doomu yàlla ji, ki ay bëtam di xuyy ni safara, tey tànkam di lerax ni xànjar, nee na:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"efeson seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, joka pitää niitä seitsemää tähteä oikeassa kädessään, hän, joka käyskelee niiden seitsemän kultaisen lampunjalan keskellä:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다