전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja he pitivät mielessään sen sanan ja tutkistelivat keskenään, mitä kuolleista nouseminen oli.
Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja katso, muutamat kirjanoppineista sanoivat mielessään: "tämä pilkkaa jumalaa".
bi mu waxee loolu, ay xutbakat daldi ne ci seen biir: «nit kii mu ngi sosal yàlla.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
niin hän mietti mielessään ja sanoi: `mitä minä teen, kun ei minulla ole, mihin viljani kokoaisin?`
muy werante ci xelam naan: “nu ma war a def? ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta pitkään aikaan hän ei tahtonut. vaan sitten hän sanoi mielessään: `vaikka en pelkää jumalaa enkä häpeä ihmisiä,
Àttekat ba bañ lu yàgg, waaye am bés mu ne ci xelam: “ragaluma yàlla te faalewuma mbindeef,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja heti jeesus tunsi hengessänsä, että he mielessään niin ajattelivat, ja sanoi heille: "miksi ajattelette sellaista sydämessänne?
waaye yeesu yég ci xelam li ñuy werante ci seen biir, ne leen: «lu tax ngeen di werantee nii ci seen xel?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
niin huoneenhaltija sanoi mielessään: `mitä minä teen, kun isäntäni ottaa minulta pois huoneenhallituksen? kaivaa minä en jaksa, kerjuuta häpeän.
«bëkk-néeg bi di xalaat naan: “nu may def nag, segam sama njaatige dafa may dàq ci liggéey bi mu ma joxoon? dem beyi? awma kàttanam. yelwaani? rus naa ko.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nähkää, mitä silmäin edessä on. jos joku on mielessään varma siitä, että hän on kristuksen oma, ajatelkoon hän edelleen mielessään, että samoin kuin hän on kristuksen, samoin olemme mekin.
xool-leen mbir mi ne fàŋŋ. bu amee ku mu wóor ne, ci kirist la bokk, na jàpp it ne, su bokkee ci kirist, nun itam ci kirist lanu bokk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta kun fariseus, joka oli hänet kutsunut, sen näki, ajatteli hän mielessään näin: "jos tämä olisi profeetta, tietäisi hän, mikä ja millainen tuo nainen on, joka häneen koskee: että hän on syntinen."
naka la farisen, bi woo woon yeesu ci këram, gis loolu, mu wax ci xelam naan: «bu nit kii doonoon yonent, kon dina xam kuy jigéen ji koy laal ak ni mu nekke bàkkaarkat.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다