전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
myöhemmissä tuomioissaan yhteisöjen tuomioistuin on usein vahvistanut cassis de dijon -tuomionsa.
la conseguenza è stata un'ulteriore riduzione delle possibilità di pesca in acque internazionali, che ha indotto i paesi con zone di pesca limitrofe a concordare diritti di pesca reciproci.
asiassa cassis de dijon antamassaan tuomiossa tuomioistuin määritti pakottavat vaatimukset esittämällä luettelon seut34artiklan yhteydessä suojattavista eduista.
nella sentenza cassis de dijon, la corte di giustizia ha introdotto il concetto di esigenze imperative in quanto elenco non esauriente di interessi tutelati nell’ambito dell’articolo 34tfue.
irlanti vetoaa myös edellä mainitussa cassis de dijon -tapauksessa tunnustettuun kuluttajien suojelua koskevaan pakottavaan vaatimukseen.
l’irlanda invoca altresì la ragione imperativa di tutela dei consumatori riconosciuta dalla citata sentenza cassis de dijon.
cassis de dijon, 20.2.1979 antamasta tuomiosta alkaneessa vakiintuneessa oikeuskäytännössä vahvistetun yleistä etua koskevan pakottavan vaatimuksen perusteella.
infatti, rispetto agli elementi di fatto considerati dalla corte nella sentenza 9 dicembre 1997, causa c-265/95, commissione/francia, si deve rilevare, in primo luogo, che la manifestazione di cui alla causa principale ha avuto luogo a seguito di una domanda di autorizzazione presentata sulla base del diritto nazionale e dopo che le autorità competenti hanno deciso di non vietare la manifestazione stessa.
direktiivit ovat ajalta ennen virstanpylvääksi muodostunutta euroopan oikeusistuimen päätöstä cassis de dijon -tapauksessa, jossa päädyttiin korostamaan jäsenvaltioiden vastavuoroista hyväksyntää.
nel frattempo gli stati membri stanno liberalizzando il mercato: la germania ha da poco abolito le misure fisse nazionali per tutti i prodotti non liquidi, ed altri paesi sono pronti a fare lo stesso per tutte le misure non comunitarie.
näin ollen ja tuomioistuimen asiassa dassonville ja myöhemmin asiassa cassis de dijon antamien tuomioiden perusteella syrjivyys ei ole edellytys sille, että kansallinen toimenpide voi kuulua seut34artiklan soveltamisalaan.
nella causa keck la corte, in riferimento alla causa cassis de dijon, ha statuito che le «norme che dettino requisiti ai quali le merci stesse devono rispondere (…) costituiscono misure di effetto equivalente, vietate dall’art. [34]»(38).
käännekohta tuli vuonna 1979, kun euroopan tuomioistuin teki päätöksen cassis de dijon -tapaukseen. se avasi tien hyvin pragmaattiseen ratkaisuun tavaroiden vapaan liikkuvuuden ongelmissa.
fu la corte di giustizia della ce, con una sto rica sentenza resa il 20 febbraio 1979 (sentenza chiamata «cassis de dijon»), ad indicare una soluzione pragmatica ed esemplare ai fini della libera circolazione delle merci.
ellei niitä voida perustella perustamissopimuksen 36 artiklassa tarkoitetuilla merkittävillä eduilla tai cassis de dijon -oikeuskäytännön mukaisilla olennaisilla vaatimuksilla, ne ovat mitä suurimmassa määrin esteitä tuotteiden vapaalle liikkuvuudelle yhteisössä.
la misura fiscale o finanziaria non costituisce di per sé l'oggetto di un esame da parte della commissione o degli stati membri; viene soltanto preso in considerazione l'aspetto delle specificazioni tecniche o altri requisiti che possano eventualmente ostacolare gli scambi.
jos tekniset vaatimukset eivät ole yhdenmukaistettuja, tavaroiden vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi on cassis de dijon tuomioon perustuvan oikeuskäytännön mukaisesti välttämätöntä soveltaa kansallisten säännöstöjen vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta ja hyväksyä periaate, että kansallisten vaatimusten on rajoituttava tavoitteisiin suhteutettuihin vaatimuksiin.
le autorità slovacche prevedono che la piena conformità legislativa per tutto il settore della proprietà intellettuale e industriale verrà realizzata entro il 2000.
cassis de dijon -tapaus, 20.2.1979 annetun tuomion mukaan etenkin sellaiset yhteisön sisäisen kaupan esteet, jotka aiheutuvat siitä, että toisista jäsenvaltioista tuotavien ja niissä laillisesti valmistettavien ja
dall'analisi che precede risulta che, contrariamente all'argomentazione sostenuta dal governo spagnolo, i prodotti di cacao e di cioccolato contenenti sostanze grasse non menzionate all'allegato i, n. 7, lett. a), della