검색어: greffe (핀란드어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

state aid greffe

이탈리아어

protocollo aiuti di stato

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

greffe aides d'État

이탈리아어

greffe aides d'État

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

dg comp state aid greffe

이탈리아어

cancelleria degli aiuti di stato

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

valtiontukien kirjaamo (state aid greffe)

이탈리아어

protocollo aiuti di stato

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

s-posti: comp-greffe-antitrust@cec.eu.int

이탈리아어

e-mail: comp-greffe-antitrust@cec.eu.int

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ks. kirje nro sg(2004)-greffe d/203509, 13.8.2004.

이탈리아어

v. lettera sg(2004)-greffe d/203509 del 13.8.2004.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

apteekkituotteet tettaÈvaÈ valitus kirjattuna kirjeenaÈ tai jaÈtettaÈvaÈ se asuinpaikkansa tuomiopiirin tyoÈtuomioistuimen kansliaan (greffe du tribunal du travail, griffie van de arbeidsrechtbank) tai jaÈtettaÈvaÈ se henkiloÈkohtaisesti kansliaan.

이탈리아어

nel caso in cui il lavoratore risieda in belgio, si puoÁ inoltrare il ricorso al tribunale del lavoro competente (greffe du tribunal/griffie van de arbeidsrechtbank) della zona di residenza, tramite raccomandata, oppure presentarlo di persona .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

belgiassa asuvan työntekijän on lähetettävä valitus kirjattuna kirjeenä tai jätettävä se asuinpaikkansa tuomiopiirin työtuomioistuimen kansliaan (greffe du tribunal du travail, griffie van de arbeidsrechtbank) tai jätettävä se henkilökohtaisesti kansliaan.

이탈리아어

nel caso in cui il lavoratore viva in belgio, può inoltrare il ricorso al tribunale del lavoro competente (greffe du tribunal/griffie van de arbeidsrechtbank) della sua zona di residenza per raccomandata oppure presentarlo di persona.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(18) huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse (comp-greffe-antitrust@cec.eu.int), faksilla (32-2) 295 01 28 tai postitse viitteellä comp/e-2/a.38.381 — de beers–alrosa seuraavaan osoitteeseen:

이탈리아어

(18) le osservazioni, corredate del riferimento "comp/b-2/38.381/de beers-alrosa", possono essere inviate alla commissione via e-mail (comp-greffe-antitrust@cec.eu.int), fax [(32-2) 295 01 28] o a mezzo posta al seguente indirizzo:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,179,759,034 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인