전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allekirjoittajan on voitava määrittää, missä määrin hänen henkilötietonsa julkaistaan hakemistoissa.
un firmatario dev'essere in grado di decidere in che misura i propri dati personali possano essere pubblicati in un elenco.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
yhtiön purkautuminen ja selvitysmiesten määrääminen, heidän henkilötietonsa ja toimivaltansa sekä selvitystilan päättyminen,
lo scioglimento della società e la nomina, le generalità ed i poteri dei liquidatori, nonché la chiusura della liquidazione;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
schengen-tietojärjestelmässähän on ainakin yksi mahdollisuus vaatia saada nähdä henkilötietonsa sis-rekisterissä.
il sistema di informazione di schengen, o sis, prevede se non altro la possibilità di visionare i propri dati personali inseriti in memoria.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
i) -yhtiön purkautuminen ja selvitysmiesten määrääminen, heidän henkilötietonsa ja toimivaltansa sekä selvitystilan päättyminen,
i)-lo scioglimento della società e la nomina, le generalità ed i poteri dei liquidatori, nonché la chiusura della liquidazione;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rekisterinpitäjien on varmistettava, että rekisteröity voi tosiasiallisesti käyttää tiedonsaantioikeuttaan sekä oikeuttaan oikaista henkilötietonsa ja vastustaa niiden käsittelyä sovellettavan tietosuojalainsäädännön mukaisesti.
i responsabili del trattamento provvedono affinché la persona interessata possa esercitare effettivamente i suoi diritti di informazione, di accesso, di rettifica e di opposizione conformemente alla normativa applicabile in materia di protezione dei dati.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
j) selvitysmiesten määrääminen, heidän henkilötietonsa ja kunkin selvitysmiehen toimivalta, jos se ei johdu suoraan ja tyhjentävästi laista tai yhtiöjärjestyksestä;
j) la nomina e le generalità dei liquidatori ed i loro rispettivi poteri, a meno che tali poteri risultino espressamente ed esclusivamente dalla legge o dallo statuto;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allekirjoittajan on voitava määrittää, missä määrin hänen henkilötietonsa julkaistaan hakemistoissa. salanimien on oltava saatavilla lailliseen käyttöön, mutta niitä ei sallittaisi laittomien ta pahtumien peittelyyn.
mi compiaccio del fatto che la relazione sostenga la piena integrazione dei porti in una rete transeuropea multimodale e che riconosca il valore del libro verde come base di partenza per ottenere una maggiore trasparenza nella concorrenza tra e nei porti dell'unione europea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kesäkuussa komissio aikoo ilmoittaa uudesta palvelusta, jossa eures-verkko antaa internetin välityksellä tietyn alan työnhakijoille mahdollisuuden jättää henkilötietonsa ja samalla työnantajat voivat kirjautua käyttämään tätä palvelua.
in giugno, la commissione ha intenzione di annunciare un nuovo servizio sul web grazie al quale eures darà la possibilità a chi cerca lavoro in settori specifici, ove vi sia carenza di personale, di presentare il proprio curriculum vitae, e permetterà ai datori di lavoro, previa apposita iscrizione, di usufruire di questo servizio.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. henkilöllä, jolle oleskelulupa on myönnetty, on oikeus tarkistaa oleskelulupaan merkityt henkilötietonsa ja tarvittaessa pyytää tietojen korjauksia tai poistoja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta pidemmälle menevien tietosuojasäännösten soveltamista.
1. fatte salve le disposizioni più ampie applicabili in materia di protezione dei dati, le persone cui è stato rilasciato il permesso di soggiorno hanno il diritto di verificare i dati personali ivi riportati e, se del caso, di farli rettificare o sopprimere.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäyksessä xi lueteltuihin, kansallisissa järjestelmissä käsiteltäviin rekisteröintitietoihin liittyviin henkilöiden oikeuksiin sovelletaan heidän henkilötietonsa tallentaneen jäsenvaltion lakia, jolla direktiivi 95/46/ey on pantu täytäntöön.
i diritti delle persone riguardo ai dati di registrazione elencati nell’appendice xi e trattati nei sistemi nazionali sono esercitati conformemente alla normativa dello stato membro che ha conservato i loro dati personali in attuazione della direttiva 95/46/ce.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
12. jäsenvaltioiden olisi tuettava 29 artiklalla perustetun tietosuojatyöryhmän työtä sen etsiessä ratkaisua ecall-tietojen käsittelyyn tavalla, joka yhtä aikaa varmistaa henkilön turvallisuuden ja suojelee hänen yksityisyytensä ja henkilötietonsa.4.3 alan teollisuuden sitouttaminen
2. iniziative che impegnano l'industria.la commissione sosterrà queste due linee di azione con numerose altre misure -alcune delle quali sono già in corso -destinate a facilitare l'introduzione di un servizio ecall paneuropeo e armonizzato.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(35) numerotiedotuspalvelujen ja luettelojen tarjonnassa kilpailu on jo vapautettu. tämän direktiivin säännöksillä täydennetään direktiivin 97/66/ey säännöksiä siten, että tämän direktiivin säännösten mukaisesti tilaajilla on oikeus saada henkilötietonsa painettuun tai sähköiseen luetteloon. kaikkien tilaajilleen puhelinnumeroita jakavien palveluntarjoajien on asetettava numeroita koskevat tiedot saataville oikeudenmukaisesti, kustannuslähtöisesti ja ketään syrjimättä.
(35) la fornitura degli elenchi abbonati e dei servizi di consultazione è già aperta alla concorrenza. le disposizioni della presente direttiva integrano quelle della direttiva 97/66/ce, conferendo il diritto, per gli abbonati, a veder figurare i propri dati in elenchi su supporto cartaceo od elettronico. tutti i fornitori di servizi che attribuiscono numeri di telefono ai rispettivi abbonati sono tenuti a mettere a disposizione le informazioni pertinenti con modalità eque, orientate ai costi e non discriminatorie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: