검색어: integriteettiä (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

integriteettiä

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

samalla yhteistyötä kehitetään kunnioittaen yksilön integriteettiä.

이탈리아어

thors (eldr). - (sv) signor presidente, desidero chia rire anzitutto che il mio grappo intende appoggiare la proposta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

viranomaisten nauttiman luottamuksen säilyttämiseksi olisi kehitettävä yhteiset, viranomaisten integriteettiä koskevat vaatimukset."

이탈리아어

2 fine di preservare la fiducia nelle autorità, è necessario elaborare norme comuni sulla loro integrità" ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

eläinkokeet ovat osoittaneet joflupaanin sitoutuvan suurella affiniteetilla presynaptisiin dopamiinikuljettajiin, joten radioaktiivista joflupaania (123i) voidaan käyttää korvikemarkkerina kun tutkitaan dopaminergisten nigrostriataalisten neuronien integriteettiä.

이탈리아어

studi condotti su animali hanno dimostrato che lo ioflupane forma un legame ad elevata affinità con il vettore pre-sinaptico della dopamina e così ioflupane (123i) radiomarcato può essere utilizzato come marcatore sostitutivo per esaminare l’ integrità dei neuroni dopaminergici nigrostriatali.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohta muodostaa asianmukaisen oikeusperustan käsillä olevassa syrjäisimpiä alueita koskevassa ehdotetussa asetuksessa esitetyille toimenpiteille. sen tulee olla yleisenä oikeudellisena perustana syrjäisimmille alueille, sillä jo pelkästään sen liittäminen perustamissopimukseen osoittaa, että se vastaa unionin määrittelemiin koheesion tavoitteisiin eikä vahingoita unionin integriteettiä.

이탈리아어

l'articolo 299, paragrafo 2, è la norma idonea a fungere da base giuridica per le misure proposte nel progetto di regolamento specificamente dedicato alle regioni ultraperiferiche. tale norma deve costituire la base di diritto comune per queste regioni: infatti, lungi dall'essere pregiudizievole all'integrità dell'unione, la sua stessa inclusione nel trattato la rende conforme agli obiettivi di coesione in esso definiti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(10 h) tätä direktiiviä ei sovelleta sosiaalipalveluihin, jotka liittyvät asumiseen, lastenhoitoon ja tukea tarvitsevien perheiden ja yksittäisten ihmisten tukemiseen, joiden tarjoamisesta huolehtii valtio tai valtion erityisesti valtuuttamat palveluntarjoajat valtakunnallisella, alueellisella tai paikallistasolla ja joiden tavoitteena on huolehtia niiden tukemisesta, jotka ovat erityisesti avun tarpeessa perheensä riittämättömien tulojen vuoksi tai siksi, että he ovat täysin tai osittain riippuvaisia muista taikka vaarassa syrjäytyä. nämä palvelut ovat olennaisia ihmisarvoon ja yksilön integriteettiin liittyvän perusoikeuden toteutumisen kannalta, ja lisäksi ne ilmentävät sosiaalisen yhteenkuuluvuuden ja solidaarisuuden periaatteita, eikä tämän direktiivin pitäisi vaikuttaa niihin.

이탈리아어

(10 nonies) la presente direttiva non si applica ai servizi sociali nel settore degli alloggi, dell’assistenza all’infanzia e del sostegno alle famiglie e alle persone bisognose, forniti dallo stato o da prestatori incaricati dallo stato, a livello nazionale, regionale o locale, per sostenere persone che si trovano in condizione di particolare bisogno perché hanno un reddito familiare insufficiente, sono totalmente o parzialmente dipendenti o rischiano di essere emarginate. È opportuno che la presente direttiva non incida su tali servizi in quanto essi sono essenziali per garantire i diritti fondamentali alla dignità e all’integrità umana e costituiscono una manifestazione dei principi di coesione e solidarietà sociale.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,038,711,862 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인