전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu ei myönnä rahoitustukea kukka- ja kasvialalle.
non è prevista un’assistenza finanziaria comunitaria perle piante vive e i prodotti della floricoltura.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
brandenburg : kukka- ja hedelmÄviljelytilan likviditeetin varmistava laina
brandeburgo: prestito a garanzia della liquiditÀ di una azienda ortofrutticola
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kukkien ja viherkasvien vähittäiskauppa
commercio al dettaglio di fiori e piante
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kuluttaja tunnistaa helposti ympäristömerkin, joka on kahdestatoista tähdestä muodostuva kukka ja kukan keskellä oleva eurooppalaisuutta kuvaava e-kirjain.
questo è facilmente riconoscibile per il consumatore: è costituito da un fiore a 12 stelle con una e europea al centro.
paras ratkaisu on ulottaa väliaikaisesti kaikkiin jäsenvaltioihin mahdollisuus soveltaa alennettua verokantaa kukka-ja puutarhaviljelyyn kuuluviin maataloustuotteisiin sekä lämmitykseen käytettävään puuhun,
considerando che la soluzione più idonea sarebbe quella di estendere a tutti gli stati membri, su base transitoria, la facoltà di applicare un'aliquota ridotta alle cessioni di prodotti agricoli del settore della floricoltura, dell'orticoltura e della legna da ardere,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kukkien ja luonnonyrttien yhdistelmä on oikein nokkela…
l’accostamento di fiori ed erbe selvatiche è davvero azzeccato!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisätä yhteisöstä peräisin olevien kukkien ja muiden kasvien kysyntää
aumentare il consumo di fiori e piante di origine comunitaria
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: maatalousalan tukkukauppalautakunta on budjetoinut 1500000 eur alankomaiden kukka-ja koristekasvialan tukkukauppayrityksille myönnettävään tekniseen tukeen.
spesa annua prevista nel quadro del regime o importo annuo totale concesso alla società: la hoofdbedrijfschap agrarische groothandel prevede di stanziare 1500000 eur a favore dei grossisti del settore della floricoltura e piante ornamentali nei paesi bassi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäksi savary esittää kukkien ja puutarhatalouden tuoretuotteiden jättämistä direktiivin ulkopuolelle.
la commissione suggerisce quindi di migliorare l'attuale sistema di ricorso al tribunale di prima istanza.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) pitämään kukkia ja kasveja kaupan yksinomaan muualla yhteisössä;
a) commercializzare i fiori e le piante esclusivamente nel resto della comunità;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
suomi suomen 2 euron kolikossa on lakan marjoja ja kukkia ja 1 euron kolikossa kaksi lentävää joutsenta.
finlandia sulla moneta da e2 sono disegnati il fiore e la bacca del lampone artico, mentre su quella da e1 sono rappresentati due cigni in volo.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
suomi suomen 2 euron kolikossa on lakan kukkia ja marjoja. 1 euron kolikossa on kaksi lentävää joutsenta.
finlandia sulla moneta da c 2 sono disegnati il fiore e la bacca del lampone ar tico, mentre su quella da c 1 sono rappresentati due cigni in volo.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
yhdellä monista vierailuistani alueelle olen nähnyt mädäntymässä olevia kukkia ja mansikoita pitkin gazan katuja ja aasien syövän niitä niiden palestiinalaisten tuottajien katsellessa avuttomina ja epätoivoisina vieressä.
nel corso di una delle mie tante visite nella regione ho visto marcire per le strade di gaza fiori e fragole che venivano dati in pasto agli asini sotto lo sguardo disperato di impotenti produttori palestinesi.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
muutoksella lisätään kaikkien yoa:ssa mukana olevien alojen taloudellista tukea, lukuun ottamatta kukkia ja kukkaviljelytuotteita.
7/8-1998, punto 1.3.129 parere del comitato delle regioni: gu c 51 del 22.2.1999 e boll. 11-1998, punto 1.2.83 parere del comitato economico e sociale: gu c40del 15.2.1999 e boll.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kokemus on osoittanut, että eri jäsenvaltioissa kukka-ja puutarhaviljelyyn kuuluviin maataloustuotteisiin sovellettavien arvonlisäverokantojen välinen rakenteellinen epätasapaino on aiheuttanut petokselliseksi toiminnaksi ilmoitettuja tapauksia; koska tämä rakenteellinen epätasapaino johtuu suoraan 12 artiklan 3 kohdan d alakohdan soveltamisesta, mainittua säännöstä on oikaistava, ja
considerando che l'esperienza ha dimostrato che lo squilibrio strutturale tra le aliquote iva applicate dagli stati membri ai prodotti agricoli del settore della floricoltura e dell'orticoltura ha dato origine a casi che sono stati segnalati di attività fraudolente; che tale squilibrio strutturale deriva direttamente dall'applicazione dell'articolo 12, paragrafo 3, lettera d) e deve pertanto essere eliminato;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(11) hedelmien, vihannesten, syötävien juurten ja mukuloitten sekä kukkien ja elävien kasvien aloilla hehtaaritukijärjestelmä on osoittautunut soveltumattomaksi erityisesti menettelyjen raskauden ja monimutkaisuuden sekä ehdotettujen tukien rakenteen vuoksi. olisi tehtävä johtopäätöksiä poseidom-ohjelman uudistuksesta tällä alalla saaduista myönteisistä kokemuksista ja otettava käyttöön kaupan pitämistä ja jalostusta koskeva tuki kanariansaarten markkinoiden hankintoja varten. tällä tuella olisi vahvistettava paikallistuotannon kilpailukykyä keskeisillä markkinoilla ulkomaiseen kilpailuun nähden, vastattava paremmin kuluttajien ja uusien jakelukanavien odotuksiin ja parannettava tilojen tuottavuutta sekä tuotteiden laatua. lisäksi on tärkeää jatkaa näiden tuoreiden tai jalostettujen tuotteiden kaupan pitämistä ja lisätä niiden arvostusta muualla yhteisössä. alalla voitaisiin tehdä rakenteellisia parannuksia taloustutkimuksen avulla.
(11) nei settori degli ortofrutticoli, delle radici e dei tuberi mangerecci, dei fiori e delle piante vive, il regime di aiuti all'ettaro si è rivelato inadeguato a causa in particolare della lentezza e complessità delle procedure, nonché della struttura degli aiuti proposti. occorre trarre insegnamento dalle esperienze positive della riforma del poseidom nel settore e prevedere un aiuto alla commercializzazione e alla trasformazione destinate all'approvvigionamento del mercato delle canarie. tale aiuto dovrebbe consentire di rafforzare la competitività della produzione locale rispetto alla concorrenza esterna sui mercati in espansione, di meglio rispondere alle aspettative dei consumatori e dei nuovi circuiti di distribuzione e di migliorare la produttività delle aziende nonché la qualità dei prodotti. occorre inoltre proseguire la commercializzazione di questi prodotti, freschi o trasformati, nonché valorizzarli nel resto della comunità. la realizzazione di uno studio economico consentirà di perfezionare la struttura del settore.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: