검색어: liikennevahinkoja (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

liikennevahinkoja

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

tämä ulotettiin neljännessä direktiivissä koskemaan toisessa jäsenvaltiossa tapahtuneita liikennevahinkoja, ja viidennessä direktiivissä tämä ulotetaan koskemaan kaikkia liikennevahinkoja.

이탈리아어

l’ azione diretta era stata prevista dalla quarta direttiva in caso di incidenti in un altro paese e con la quinta direttiva viene estesa a tutti gli incidenti.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

viides direktiivi on tässä asiassa hyvä jatko neljännelle direktiiville. neljännen direktiivin avulla teimme mahdolliseksi sen, että toisessa jäsenvaltiossa tapahtuneita liikennevahinkoja voidaan käsitellä vahinkoa kärsineen osapuolen asuinvaltiossa.

이탈리아어

su questo punto la quinta direttiva rappresenta il logico complemento alla quarta direttiva che, in caso di incidente in un altro paese, prevede la possibilità di una composizione extragiudiziale nel paese di residenza.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

(5) väärennetyin tai laittomin rekisterikilvin varustettujen ajoneuvojen pysyväksi kotipaikaksi katsotaan direktiivin 72/166/ety mukaan alkuperäiset kilvet myöntäneen jäsenvaltion alue. tämä sääntö merkitsee usein sitä, että kansallisten vakuutuksenantajien toimistojen on käsiteltävä sellaisten liikennevahinkojen taloudellisia seurauksia, joilla ei ole mitään yhteyttä jäsenvaltioon, johon ne ovat sijoittautuneet. muuttamatta yleisperiaatetta, jonka mukaan ajoneuvon pysyvä kotipaikka määräytyy rekisterikilpien perusteella, olisi vahvistettava erityissääntö tilanteisiin, joissa vahingon on aiheuttanut rekisterikilvetön ajoneuvo tai ajoneuvo, jonka rekisterikilpi ei vastaa tai ei enää vastaa kyseistä ajoneuvoa. tässä tapauksessa ja yksinomaan korvausvaatimuksen selvittämistä varten ajoneuvon pysyväksi kotipaikaksi olisi katsottava sen jäsenvaltion alue, jossa vahinko on tapahtunut.

이탈리아어

(5) a norma della direttiva 72/166/cee, i veicoli con targhe false o illegali sono considerati abitualmente stazionanti nel territorio dello stato membro che ha rilasciato le targhe originali. questa regola implica spesso che gli uffici nazionali d'assicurazione siano obbligati a occuparsi delle conseguenze economiche di sinistri che non hanno alcuna relazione con lo stato membro nel quale essi sono stabiliti. senza voler modificare il criterio generale della targa di immatricolazione che determina il territorio in cui il veicolo staziona abitualmente, occorrerebbe prevedere una regola speciale in caso di sinistro provocato da un veicolo privo di targa di immatricolazione o con una targa che non corrisponde, o cessa di corrispondere, al veicolo stesso. in questo caso e al solo fine di liquidare il sinistro, il territorio in cui il veicolo staziona abitualmente dovrebbe essere considerato il territorio in cui si è verificato l’incidente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,033,029,110 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인