전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
asetus koskee sekä liittymiskumppanuuksia että eurooppa-kumppanuuksia.
il regolamento riguarda tanto i partenariati di adesione quanto i partenariati europei.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
komissio katsoo tästä syystä, että liittymiskumppanuuksia ei tarvitse tässä vaiheessa tarkistaa.
la commissione, pertanto, ritiene che a que sto stadio non sia necessario rivedere i parte nariati per l'adesione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
liittymiskumppanuuksia parantaisi suuresti, jos jäsenvaltiot antaisivat oman työturvallisuus ja työterveystietämyksensä ja asiantuntemuksensa hakijamaiden käyttöön.
le associazioni di adesione trarrebbero un grande beneficio se gli stati membri continuassero a rendere disponibili ai paesi candidati le loro esperienze e conoscenze individuali in materia di salute e sicurezza.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
euroopan ehdokasmaalle vuonna 1998 (3) vahvistettuja liittymiskumppanuuksia näissä maissa tapahtuneen kehityksen huomioonottamiseksi.
1998 '3)per i dieci paesi candidati dell'europa centrale e orientale, onde tener conto dei progressi compiuti da questi ultimi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hankkeet valitaan ja ne hyväksytään liikennettä tai ympäristöä koskevien kansallisten ohjelmien perusteella, jotka ovat olennainen osa liittymiskumppanuuksia.
laselezionee l'approvazionedeiprogettidevonoawenire in base aprogramminazionaliriguardantii trasporti o i'ambiente,che sono elementi essenzi al de ii partenariati
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tätä tarkoitusta varten perustetaan liittymiskumppanuuksia jokaista keski- ja itä-euroopan ehdokasvaltiota varten, jotta kaikki näille maille annettavat rahoitusavun muodot saa taisiin liikkeelle.
certamente dobbiamo affrontarle con austerità e serietà, ma la condizione principale di serietà è non cercare di ingannare noi stessi; men che meno in questioni di soldi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) asetuksen (ey) n:o 533/2004 mukaisesti neuvosto päättää liittymiskumppanuuksien periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja ehdoista sekä niihin myöhemmin mahdollisesti tehtävistä mukautuksista.
(2) il regolamento (ce) n. 533/2004 stabilisce che il consiglio decida i principi, le priorità e le condizioni da inserire nei partenariati per l’adesione nonché qualsiasi successivo adeguamento.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: