전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
myöntämispäätöksen 3 artiklassa määrätään seuraavaa:
procedimento e conclusioni delle parti
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d) myöntämispäätöksen jälkeen kiireellisiksi tulleissa toimituksissa.
d) fornitura divenuta urgente dopo la decisione di assegnazione.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
myöntämispäätöksen liitteenä olleissa ehdoissa oli määrätty seuraavaa:
— non erano d'accordo sul pagamento di talune voci di spesa da parte della commissione;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) vahvistus siitä, että työt ovat tuen myöntämispäätöksen mukaisia;
c) certificazione della conformità dei lavori rispetto alla decisione di concessione del contributo;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asiasta vastaava valiokunta voi jättää käsiteltäväksi päätöslauselmaesityksenvastuuvapauden myöntämispäätöksen lykkäämisestä.
la commissione competente per il merito puö presentare una proposta dirisoluzione per il rinvio della decisione di discarico.la proposta deve indicare leragioni del rinvio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
liiketoimintasuunnitelman toteuttaminen on aloitettava yhdeksän kuukauden kuluessa tuen myöntämispäätöksen päivämäärästä.
qualora sia una persona giuridica o un gruppo di persone giuridiche, il coadiuvante familiare deve esercitare un'attività agricola nell'azienda al momento della presentazione della domanda di sostegno.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
192 riidanalaisen päätöksen mukaan myöntämispäätöksen ehtoja ei ole noudatettu tiettyjen kulujen osalta.
192 secondo la decisione impugnata, le condizioni della decisione di approvazione non sono state rispettate rispetto a talune voci di spesa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuki on tämän vuoksi käytetty kansallisen rakenneuudistusohjelman ja myöntämispäätöksen eli pöytäkirjan nro 8 määräysten vastaisesti.
ciò significa che l’aiuto è stato utilizzato in maniera non conforme al programma nazionale di ristrutturazione (pnr) e alla decisione di autorizzazione (protocollo n. 8).
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muissa tapauksissa velkasumma maksetaan takaisin aikaisemmin kuin tuen myöntämispäätöksen yhteydessä tehdyissä alkuperäisissä suunnitelmissa oli kaavailtu.
in altri casi, il rimborso del saldo del debito sarà anticipato rispetto al piano originale di cui alle decisioni di concedere l'aiuto.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. tuensaajavaltioiden on valittava yksittäisiä toimia ja pantava tuki käytäntöön tämän asetuksen, myöntämispäätöksen ja sopimuksen mukaisesti.
3. lo stato beneficiario seleziona le singole operazioni e attua la sovvenzione in conformità con il presente regolamento, la decisione di finanziamento e l’accordo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. myöntämispäätöksen hyväksymisen jälkeen komissio maksaa tuen kertaeränä tuensaajavaltiolle heti, kun 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu sopimus on allekirjoitettu.
1. in seguito all’adozione della decisione di finanziamento, la commissione eroga la sovvenzione allo stato beneficiario in un’unica rata subito dopo la firma dell’accordo di cui all’articolo 10, paragrafo 1.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. komissio ja tuensaajavaltio tekevät niiden perustuslaillisia, institutionaalisia, oikeudellisia tai varainhoitoa koskevia erityissäännöksiä noudattaen sopimuksen tuen myöntämispäätöksen täytäntöönpanosta.
1. la commissione e lo stato beneficiario concludono un accordo di attuazione della decisione di finanziamento, in conformità con le disposizioni costituzionali, istituzionali, giuridiche o finanziarie specifiche dello stato beneficiario e della comunità.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. kun budjettivallankäyttäjä antaa määrärahat käyttöön, komissio tekee myöntämispäätöksen, jossa otetaan huomioon 6 artiklan 1 kohdan nojalla mahdollisesti maksettu ennakkorahoitus.
2. non appena l’autorità di bilancio rende disponibili gli stanziamenti, la commissione adotta una decisione di concessione della sovvenzione, tenendo conto dell’eventuale anticipo concesso ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuen väärinkäyttöön ei kuitenkaan liity se, oliko tuensaajalla alun perin oikeus saada tukea, vaan ainoastaan se, että tuki on käytetty myöntämispäätöksen määräysten vastaisesti.
tuttavia, per stabilire se vi è stata un'utilizzazione abusiva di un aiuto non occorre stabilire se un beneficiario avesse o meno diritto a ricevere inizialmente l’aiuto, ma soltanto se l’aiuto è stato utilizzato in maniera non conforme alla decisione relativa alla sua concessione.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) myöntämispäätöksen yhteydessä tehtävässä toimituksessa sovellettaessa asetuksen (ey) n:o 1292/96 24 artiklan 1 kohdan a alakohtaa
b) fornitura nell'ambito di una decisione di assegnazione presa a norma dell'articolo 24, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (ce) n. 1292/96;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-jäsenvaltio on esittänyt pyynnön, josta ilmenee hankkeen toteutumisaste fyysisillä ja rahoitukseen liittyvillä indikaattoreilla ilmaistuna sekä sen yhdenmukaisuus tuen myöntämispäätöksen kanssa, mukaan lukien tarvittaessa kyseiseen pyyntöön liittyvät erityiset edellytykset,
-presentazione, da parte dello stato membro, di una domanda recante ragguagli sullo stato di avanzamento del progetto, misurato mediante indicatori fisici e finanziari, e sulla conformità con la decisione di concessione del contributo nonché, se del caso, con le condizioni specifiche presunte per il contributo stesso;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) "nuorilla viljelijöillä" tarkoitetaan viljelijöitä, jotka ovat alle 40-vuotiaita tuen myöntämispäätöksen ajankohtana ja joilla on asiaankuuluva ammattitaito ja pätevyys;
a) "giovane agricoltore": un agricoltore che abbia meno di 40 anni al momento in cui è adottata la decisione di concessione del sostegno e che possieda conoscenze e competenze professionali adeguate;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(158) kyseisen tuomion mukaan on varmistettava kaiken tuen osalta, voidaanko tuen myöntämispäätös katsoa valtiosta johtuvaksi, jotta voitaisiin todeta, täyttyykö yksi 87 artiklan 1 kohdassa asetetuista perusteista, nimittäin "valtion varoihin" liittyvä peruste.
(158) infatti, secondo questa sentenza, quando si debba accertare se ricorra uno dei quattro criteri di cui all’articolo 87, paragrafo 1 (il criterio delle%quot%risorse statali%quot%) è necessario verificare se la decisione di procedere al versamento di una nuova sovvenzione sia imputabile allo stato.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다