검색어: myyntipakkauksessa (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

myyntipakkauksessa

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

kestoaika myyntipakkauksessa:

이탈리아어

periodo di validità del farmaco confezionato per la vendita:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

kestoaika avaamattomassa myyntipakkauksessa:

이탈리아어

periodo di validità della confezione integra:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

kestoaika myyntipakkauksessa 2 vuotta

이탈리아어

validità in confezione-vendita 2 anni

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

myyntipakkauksessa olevan eläinlääkevalmisteen säilyvyys:

이탈리아어

periodo di validità del medicinale veterinario confezionato per la vendita:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

myyntipakkauksessa olevan tuotteen kestoaika on 3 vuotta.

이탈리아어

18 3 anni in confezionamento integro.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 8
품질:

핀란드어

laitteen merkinnät kunkin yksikön pakkauksessa tai myyntipakkauksessa ja käyttöohjeet.

이탈리아어

etichettatura sul dispositivo, sull’imballaggio di ciascun esemplare, o sulla confezione commerciale e nelle istruzioni d’uso.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jokaisessa myyntipakkauksessa on 3, 9 tai 18 evra- depotlaastaria pinnoitelaminoituihin suojapusseihin yksittäispakattuina.

이탈리아어

ciascuna confezione contiene 3, 9 o 18 cerotti transdermici evra in bustine individuali rinforzate.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tuoreisiin hedelmiin ja vihanneksiin sovellettavien kaupan pitämistä koskevien vaatimusten muuttamisesta samassa myyntipakkauksessa olevien erilajisten tuoreiden hedelmien ja vihannesten sekoitusten osalta

이탈리아어

che modifica le norme di commercializzazione applicabili ai prodotti ortofrutticoli freschi per quanto riguarda i miscugli di ortofrutticoli freschi di specie differenti contenuti in uno stesso imballaggio di vendita

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2 liitteessä ix esitetyn ey-vaatimustenmukaisuusmerkin on oltava näkyvästi, helposti luettavasti ja lähtemättömästi steriilissä pakkauksessa ja tarvittaessa mahdollisessa myyntipakkauksessa, sekä käyttöohjeessa.

이탈리아어

2. il marchio ce di conformità, riprodotto nell'allegato 9, deve essere apposto in modo da risultare visibile, leggibile e indelebile sull'imballaggio che garantisce la sterilità, sull'eventuale imballaggio commerciale e sulle istruzioni per l'uso.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

"muut 1 artiklassa mainitut tuotteet silloin, kun ne ovat nettopainoltaan alle kolme kiloa painavissa myyntipakkauksissa sekoitettuina vähintään yhden tässä liitteessä mainitun tuotteen kanssa."

이탈리아어

%quot%altri prodotti di cui all'articolo 1, quando in un imballaggio per la vendita di peso netto inferiore a 3 chilogrammi sono presentati mescolati con almeno uno dei prodotti di cui al presente allegato.%quot%

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,127,418 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인