전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kestoaika myyntipakkauksessa:
periodo di validità del farmaco confezionato per la vendita:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
kestoaika avaamattomassa myyntipakkauksessa:
periodo di validità della confezione integra:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
kestoaika myyntipakkauksessa 2 vuotta
validità in confezione-vendita 2 anni
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
myyntipakkauksessa olevan eläinlääkevalmisteen säilyvyys:
periodo di validità del medicinale veterinario confezionato per la vendita:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
myyntipakkauksessa olevan tuotteen kestoaika on 3 vuotta.
18 3 anni in confezionamento integro.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 8
품질:
laitteen merkinnät kunkin yksikön pakkauksessa tai myyntipakkauksessa ja käyttöohjeet.
etichettatura sul dispositivo, sull’imballaggio di ciascun esemplare, o sulla confezione commerciale e nelle istruzioni d’uso.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
jokaisessa myyntipakkauksessa on 3, 9 tai 18 evra- depotlaastaria pinnoitelaminoituihin suojapusseihin yksittäispakattuina.
ciascuna confezione contiene 3, 9 o 18 cerotti transdermici evra in bustine individuali rinforzate.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
tuoreisiin hedelmiin ja vihanneksiin sovellettavien kaupan pitämistä koskevien vaatimusten muuttamisesta samassa myyntipakkauksessa olevien erilajisten tuoreiden hedelmien ja vihannesten sekoitusten osalta
che modifica le norme di commercializzazione applicabili ai prodotti ortofrutticoli freschi per quanto riguarda i miscugli di ortofrutticoli freschi di specie differenti contenuti in uno stesso imballaggio di vendita
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2 liitteessä ix esitetyn ey-vaatimustenmukaisuusmerkin on oltava näkyvästi, helposti luettavasti ja lähtemättömästi steriilissä pakkauksessa ja tarvittaessa mahdollisessa myyntipakkauksessa, sekä käyttöohjeessa.
2. il marchio ce di conformità, riprodotto nell'allegato 9, deve essere apposto in modo da risultare visibile, leggibile e indelebile sull'imballaggio che garantisce la sterilità, sull'eventuale imballaggio commerciale e sulle istruzioni per l'uso.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"muut 1 artiklassa mainitut tuotteet silloin, kun ne ovat nettopainoltaan alle kolme kiloa painavissa myyntipakkauksissa sekoitettuina vähintään yhden tässä liitteessä mainitun tuotteen kanssa."
%quot%altri prodotti di cui all'articolo 1, quando in un imballaggio per la vendita di peso netto inferiore a 3 chilogrammi sono presentati mescolati con almeno uno dei prodotti di cui al presente allegato.%quot%
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다