검색어: sotilasmaakulkuneuvoissa (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

sotilasmaakulkuneuvoissa

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

sotilasmaakulkuneuvoissa ja laivaston aluksissa miehistö- ja moottoritilojen suojelemiseksi.”

이탈리아어

in veicoli militari terrestri e in navi da guerra per la protezione degli spazi occupati dal personale e dei compartimenti motore.»

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

haloni-2402:ta käytetään bulgariassa edelleen joissakin sovelluksissa tulipalojen ja räjähdysten estämiseen sotilasmaakulkuneuvoissa, laivaston aluksissa ja ilma-aluksissa.

이탈리아어

l’halon 2402 continua ad essere utilizzato in alcune applicazioni in bulgaria, a scopo antincendio e antiesplosione, in veicoli militari terrestri, in navi da guerra e negli aerei.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(3) sekä haloni-1301:tä että haloni-1211:tä käytetään nykyään sotilasmaakulkuneuvoissa ja laivaston aluksissa miehistö-ja moottoritilojen suojelemiseksi. kuitenkin ainoastaan haloni-130:n käyttö kuuluu asetuksessa (ey) n:o 2037/2000 säädetyn poikkeuksen soveltamisalaan. kyseisten puolustustarvikkeiden muuntaminen käyttämään haloni-1211:n sijasta haloni 1301:tä olisi kallista ja otsonikerroksen suojelun kannalta epätarkoituksenmukaista, koska haloni-1301:n otsonia tuhoava ominaisvaikutus on kolme kertaa suurempi kuin haloni-1211:n. lisäksi on todennäköistä, että rahavarojen ohjaaminen puolustustarvikkeiden muuntamiseen käyttämään haloni-1301:tä viivyttäisi sellaisten vaihtoehtojen kehittämistä, joilla ei ole otsonia tuhoavaa ominaisvaikutusta. sen vuoksi haloni-1211:n käyttö sotilasmaakulkuneuvoissa ja laivaston aluksissa miehistö-ja moottoritilojen suojelemiseksi olisi lisättävä asetuksen (ey) n:o 2037/2000 liitteessä vii lueteltuihin poikkeuksen mukaisiin halonin käyttötarkoituksiin.

이탈리아어

(3) sia l'halon 1301 che l'halon 1211 sono attualmente utilizzati nei veicoli militari terrestri e sulle navi da guerra per la protezione degli spazi occupati dal personale e dei compartimenti motore. tuttavia, solo l'uso di halon 1301 rientra nella deroga prevista dal regolamento (ce) n. 2037/2000. la conversione di tali mezzi militari per sostituire l'halon 1211 con l'halon 1301 sarebbe costosa e controproducente per la protezione dello strato di ozono, poiché l'halon 1301 ha un potenziale di riduzione dell'ozono di oltre tre volte superiore all'halon 1211. inoltre, il trasferimento di risorse finanziarie per convertire i suddetti mezzi all'uso di halon 1301 molto probabilmente rallenterebbe lo sviluppo di alternative non dannose per l'ozono. occorre pertanto aggiungere l'uso di halon 1211 per la protezione degli spazi occupati dal personale e dei compartimenti motore nei veicoli militari terrestri e sulle navi da guerra all'elenco degli usi oggetto di deroga di cui all'allegato vii del regolamento (ce) n. 2037/2000.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,789,022,757 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인