전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
9.1 etsk:n mielestä tieliikennelainsäädäntöjen tietynasteinen yhdenmukaistaminen ei ole ainoastaan tehokas keino jouduttaa sisämarkkinoiden toteutumista, vaan se takaa myös entistä turvallisemman ajoneuvoliikenteen.
9.1 il cese ritiene che un certo grado di armonizzazione delle norme che disciplinano la circolazione stradale non solo costituisca uno strumento efficace per accelerare il completamento del mercato interno ma garantisca anche una più sicura circolazione delle auto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.7 muuta maailmaa ajatellen yleissopimukset helpottavat tullimenettelyjä sekä ajoneuvolla liikkumista unionin alueella, mutta euroopan unionissa vierailevat kolmansien maiden kansalaiset joutuvat tekemisiin yhtä monien tieliikennelainsäädäntöjen kanssa kuin unionissa on valtioita.
3.7 per quanto concerne il resto del mondo, le convenzioni agevolano le procedure doganali e rendono più facile la guida degli autoveicoli nel territorio comunitario. tuttavia, i cittadini dei paesi terzi che entrano nell'unione europea si trovano dinanzi ad un numero di codici stradali pari a quanti sono gli stati membri dell'ue.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.1 lyhyestä vertailevasta tutkimuksesta käy kiistatta ilmi, että kansallisten tieliikennelainsäädäntöjen välillä on huomattavia eroja tärkeillä aloilla. tällaiset erot muodostavat todellisia esteitä vapaalle liikkumiselle ja saattavat vaarantaa henkilöiden ja tavaroiden turvallisuuden sekä vaikuttaa onnettomuustilastoihin euroopan tasolla.
4.1 un breve studio di diritto comparato mette in evidenza le notevoli disparità esistenti tra le legislazioni nazionali in alcuni settori chiave della circolazione stradale. tali disparità costituiscono vere e proprie barriere alla libera circolazione e possono mettere in discussione la sicurezza di beni e persone e contribuire ad aumentare il numero di incidenti in europa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.2 kun otetaan huomioon, että henkilöiden vapaa liikkuvuus on yksi perustamissopimukseen sisältyvistä perusvapauksista [1], että jäsenvaltioiden välisten rajojen poistaminen on yksi eu:n tavoitteista [2], jota on edistetty schengenin säännöstön liittämisellä osaksi perustamissopimusta [3], ja että liikenne kuuluu yhteisön yhteisiin politiikkoihin [4], tieliikennelainsäädäntöjen lähentäminen vaikuttaa ensisijaisen tärkeältä etenkin sisämarkkinoiden toteutumiseen [5] liittyvien vaikutusten kannalta.
1.2 dato che la libera circolazione delle persone è una delle libertà fondamentali sancite dal trattato, [1] che l'abolizione dei controlli alle frontiere tra gli stati membri costituisce uno degli obiettivi dell'ue [2], potenziato grazie all'integrazione dell'acquis di schengen [3], e che lo stesso settore dei trasporti forma oggetto di una delle politiche comunitarie [4], il ravvicinamento delle legislazioni concernenti la circolazione stradale sembra essere di importanza fondamentale, in particolare per le ripercussioni che può avere sul completamento del mercato interno [5].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: