검색어: tukitodistusjärjestelmää (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

tukitodistusjärjestelmää

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

olisi vahvistettava hallinnointitoimenpiteet tukitodistusjärjestelmää varten.

이탈리아어

devono essere adottate misure gestionali per il sistema dei titoli di restituzione.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

(18) varainhoitovuoden aikana myönnettävien tukien määrää rajoitetaan yhteisön kansainvälisten sitoumusten mukaisesti. perustamissopimuksen liitteeseen i kuulumattomien tavaroiden vienti olisi voitava toteuttaa ennalta tunnetuin edellytyksin. olisi erityisesti voitava saada varmuus siitä, että tällaiselle viennille voidaan myöntää yhteisön sitoumusten kanssa yhteensopivaa tukea. jos se ei enää ole mahdollista, viejille olisi ilmoitettava asiasta riittävän ajoissa. tukitodistusten antamisen avulla voidaan varmistaa tukihakemusten seuranta ja taata todistusten haltijoille tuen saaminen siihen määrään asti, jolle todistus on annettu, edellyttäen, että haltijat noudattavat muita yhteisön säännöissä vahvistettuja tukia koskevia edellytyksiä. olisi vahvistettava hallinnointitoimenpiteet tukitodistusjärjestelmää varten. olisi erityisesti säädettävä vähennyskertoimesta, jota on sovellettava, jos tukitodistushakemusten määrä ylittää käytettävissä olevat määrärahat. tukitodistusten antamisen keskeyttämisestä tietyissä olosuhteissa olisi säädettävä.

이탈리아어

(18) l'importo delle restituzioni che possono essere concesse nel corso di un anno finanziario è limitato in base agli impegni internazionali assunti dalla comunità. È necessario dare agli operatori la possibilità di esportare a condizioni note in anticipo le merci non incluse nell'allegato i del trattato. in particolare, essi devono poter essere certi che tali esportazioni possono beneficiare di una restituzione nel rispetto degli impegni assunti dalla comunità. qualora ciò non sia più possibile, gli esportatori devono essere informati con sufficiente anticipo. il rilascio di titoli di restituzione consente di seguire le domande di restituzione e di garantire ai titolari un rimborso pari all'importo per il quale il titolo è stato rilasciato, purché siano soddisfatte le altre condizioni in materia di restituzione previste dalle norme comunitarie. devono essere adottate misure gestionali per il sistema dei titoli di restituzione. in particolare, occorre prevedere un coefficiente di riduzione da applicare nelle ipotesi in cui le domande di titoli di restituzione superino gli importi disponibili. per certi casi è opportuno prevedere la sospensione del rilascio di titoli di restituzione.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,011,011 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인