검색어: asekauppasopimuksen (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

asekauppasopimuksen

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

avustustoimien onnistumisen todennäköisyys asekauppasopimuksen ratifiointia silmällä pitäen,

체코어

pravděpodobnost úspěšného výsledku činností souvisejících s poskytováním pomoci s ohledem na ratifikaci smlouvy o obchodu se zbraněmi;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asekauppasopimuksen täytäntöönpanoa euroopan turvallisuusstrategian puitteissa tukevista eu:n toimista

체코어

o činnostech unie v rámci evropské bezpečnostní strategie na podporu provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

alueellisten seminaarien avulla voidaan saada muut maat tukemaan asekauppasopimuksen maailmanlaajuistamista.

체코어

regionální semináře umožní oslovit další země za účelem podpory všeobecné platnosti smlouvy.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

avoimuuden edistäminen kansainvälisessä asekaupassa asekauppasopimuksen avoimuutta koskevien vaatimusten pohjalta;

체코어

prosazování transparentnosti mezinárodního obchodu se zbraněmi na základě požadavků na transparentnost podle smlouvy o obchodu se zbraněmi;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

unioni toteuttaa asekauppasopimuksen pikaisen voimaantulon ja täytäntöönpanon tueksi toimia, joilla on seuraavat tavoitteet:

체코어

unie za účelem podpory brzkého vstupu v platnost a provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi provádí činnosti sledující tyto cíle:

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asekauppasopimuksen allekirjoittaminen sekä asekauppaa ja aseiden siirron valvontaa koskevien, kyseiseen maahan sovellettavien kansainvälisten välineiden täytäntöönpanon tilanne,

체코어

podpis smlouvy o obchodu se zbraněmi a stav provádění mezinárodních nástrojů souvisejících s kontrolou obchodu se zbraněmi a převodů zbraní, které se na danou zemi vztahují;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kohdennettujen avustusohjelmien ja niihin liittyvien etenemissuunnitelmien tavoitteena on lisätä edunsaajamaiden valmiuksia täyttää asekauppasopimuksen vaatimukset kattavalla ja kestävällä tavalla.

체코어

Účelem cílených programů pomoci a jejich souvisejících plánů je posílit kapacity přijímajících zemí, aby mohly komplexně a trvale plnit požadavky smlouvy o obchodu se zbraněmi.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

näiden kertaluonteisten avustustoimien ansiosta unioni voi vastata joustavasti ja nopeasti avustuspyyntöihin, joissa määritellään asekauppasopimuksen tehokkaaseen täytäntöönpanoon liittyvä erityistarve.

체코어

tyto ad hoc činnosti související s poskytováním pomoci umožní unii pružně reagovat na žádosti o poskytnutí pomoci, přičemž určí konkrétní potřeby důležité pro účinné provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asekauppasopimusta kohtaan tunnettavan laajemman kiinnostuksen edistäminen houkuttelemalla sopimuksen maailmanlaajuisen soveltamisen tukemiseksi mukaan maita, jotka eivät ole ryhtyneet minkäänlaisiin toimiin asekauppasopimuksen suhteen.

체코어

podpora širšího zájmu o smlouvu o obchodu se zbraněmi zapojením zemí, které nepodnikly žádné kroky o připojení se k této smlouvě, s cílem podpořit její všeobecnou platnost.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ennen kaikkea sen avulla voidaan selvittää apua pyytäneelle maalle, mitä asekauppasopimuksen tehokas täytäntöönpano edellyttää, ja verrata näitä vaatimuksia maan olemassa oleviin aseiden siirron valvontavalmiuksiin.

체코어

umožní zejména zemi žádající o poskytnutí pomoci upřesnit, co je skutečně nezbytné k provedení smlouvy o obchodu se zbraněmi, a porovnat tyto požadavky se stávajícími prostředky dané země pro kontrolu převodů zbraní.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kohdennetuista avustusohjelmista tukea saaneiden maiden osalta vaikutustenarvioinnissa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota niiden maiden määrään, jotka ovat ratifioineet asekauppasopimuksen, ja niiden aseiden siirron valvontavalmiuksien kehittämiseen.

체코어

v případě zemí, které byly příjemci programu cílené pomoci, by při posuzování dopadů měla být věnována zvláštní pozornost počtu zemí, které ratifikovaly smlouvu o obchodu se zbraněmi, a rozvoji jejich kapacit pro kontrolu převodů zbraní.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asekauppasopimuksen tultua voimaan itrace-järjestelmä auttaa myös seuraamaan kyseisen sopimuksen täytäntöönpanoa, tuottaa kattavia tietoja sopimuksen täytäntöönpanon uudelleentarkastelujen tueksi ja lisää kansallisten hallitusten valmiuksia ennakoida asevientilupapäätösten vaikutuksia.

체코어

jakmile vstoupí smlouva o obchodu se zbraněmi v platnost, tento mechanismus napomůže i k monitorování jejího provádění, poskytne komplexní informace na podporu přezkumu jejího provádění a posílí kapacitu jednotlivých států pro předvídání dopadu rozhodnutí o udělení licencí pro vývoz zbraní.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

3. kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita toimimaan aktiivisesti alueellisen ja maailmanlaajuisen yksimielisyyden saavuttamiseksi sellaisista asesiirtoja koskevista yleisistä normeista, jotka perustuvat valtioiden nykyisiin kansainvälisen oikeuden mukaisiin velvoitteisiin ja kansainvälisen asekauppasopimuksen tarpeeseen;

체코어

3. naléhavě žádá radu a členské státy, aby aktivně budovaly regionální a mezinárodní konsensus o globálních standardech pro přesuny zbraní založených na současných závazcích států na základě mezinárodního práva, a o nutnosti mezinárodní dohody o obchodování se zbraněmi;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

asekauppasopimukseen liittyvän kestävän sitoutumisen edistäminen edunsaajamaissa osallistamalla asiaankuuluvat kansalliset ja alueelliset sidosryhmät, kuten kansalliset parlamentit, toimivaltaiset alueelliset organisaatiot ja kansalaisyhteiskunnan edustajat, joiden pitkän tähtäimen etuun kuuluu asekauppasopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon valvonta;

체코어

prosazování trvalého dodržování smlouvy o obchodu se zbraněmi přijímajícími zeměmi při zapojování příslušných celostátních a regionálních zúčastněných stran, jako jsou vnitrostátní parlamenty, příslušné regionální organizace a zástupci občanské společnosti, jež mají dlouhodobý zájem na sledování účinného provádění smlouvy;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4. suosittaa tässä yhteydessä, että neuvosto ja jäsenvaltiot rohkaisevat käymään heinäkuussa 2005 pidettävässä yk:n toisessa joka toinen vuosi järjestettävässä yk:n toimintaohjelmaa tarkastelevassa valtioiden kokouksessa vilkasta keskustelua, jonka tavoitteena on käynnistää asekauppasopimusta koskevat neuvottelut heti yk:n toimintaohjelman tarkistuskonferenssin jälkeen vuonna 2006;

체코어

4. doporučuje v této souvislosti, aby rada a členské státy podpořily velkou diskusi na druhém setkání členských států osn o akčním programu osn v červenci 2005, které se koná každé dva roky, s cílem dosáhnout toho, aby jednání o dohodě o obchodování se zbraněmi byla zahájena ihned po hodnotící konferenci o akčním programu osn v roce 2006;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,312,088 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인