전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avustustoimien onnistumisen todennäköisyys asekauppasopimuksen ratifiointia silmällä pitäen,
pravděpodobnost úspěšného výsledku činností souvisejících s poskytováním pomoci s ohledem na ratifikaci smlouvy o obchodu se zbraněmi;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
asekauppasopimuksen täytäntöönpanoa euroopan turvallisuusstrategian puitteissa tukevista eu:n toimista
o činnostech unie v rámci evropské bezpečnostní strategie na podporu provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
alueellisten seminaarien avulla voidaan saada muut maat tukemaan asekauppasopimuksen maailmanlaajuistamista.
regionální semináře umožní oslovit další země za účelem podpory všeobecné platnosti smlouvy.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
avoimuuden edistäminen kansainvälisessä asekaupassa asekauppasopimuksen avoimuutta koskevien vaatimusten pohjalta;
prosazování transparentnosti mezinárodního obchodu se zbraněmi na základě požadavků na transparentnost podle smlouvy o obchodu se zbraněmi;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
unioni toteuttaa asekauppasopimuksen pikaisen voimaantulon ja täytäntöönpanon tueksi toimia, joilla on seuraavat tavoitteet:
unie za účelem podpory brzkého vstupu v platnost a provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi provádí činnosti sledující tyto cíle:
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
asekauppasopimuksen allekirjoittaminen sekä asekauppaa ja aseiden siirron valvontaa koskevien, kyseiseen maahan sovellettavien kansainvälisten välineiden täytäntöönpanon tilanne,
podpis smlouvy o obchodu se zbraněmi a stav provádění mezinárodních nástrojů souvisejících s kontrolou obchodu se zbraněmi a převodů zbraní, které se na danou zemi vztahují;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
kohdennettujen avustusohjelmien ja niihin liittyvien etenemissuunnitelmien tavoitteena on lisätä edunsaajamaiden valmiuksia täyttää asekauppasopimuksen vaatimukset kattavalla ja kestävällä tavalla.
Účelem cílených programů pomoci a jejich souvisejících plánů je posílit kapacity přijímajících zemí, aby mohly komplexně a trvale plnit požadavky smlouvy o obchodu se zbraněmi.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
näiden kertaluonteisten avustustoimien ansiosta unioni voi vastata joustavasti ja nopeasti avustuspyyntöihin, joissa määritellään asekauppasopimuksen tehokkaaseen täytäntöönpanoon liittyvä erityistarve.
tyto ad hoc činnosti související s poskytováním pomoci umožní unii pružně reagovat na žádosti o poskytnutí pomoci, přičemž určí konkrétní potřeby důležité pro účinné provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
asekauppasopimusta kohtaan tunnettavan laajemman kiinnostuksen edistäminen houkuttelemalla sopimuksen maailmanlaajuisen soveltamisen tukemiseksi mukaan maita, jotka eivät ole ryhtyneet minkäänlaisiin toimiin asekauppasopimuksen suhteen.
podpora širšího zájmu o smlouvu o obchodu se zbraněmi zapojením zemí, které nepodnikly žádné kroky o připojení se k této smlouvě, s cílem podpořit její všeobecnou platnost.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
ennen kaikkea sen avulla voidaan selvittää apua pyytäneelle maalle, mitä asekauppasopimuksen tehokas täytäntöönpano edellyttää, ja verrata näitä vaatimuksia maan olemassa oleviin aseiden siirron valvontavalmiuksiin.
umožní zejména zemi žádající o poskytnutí pomoci upřesnit, co je skutečně nezbytné k provedení smlouvy o obchodu se zbraněmi, a porovnat tyto požadavky se stávajícími prostředky dané země pro kontrolu převodů zbraní.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
kohdennetuista avustusohjelmista tukea saaneiden maiden osalta vaikutustenarvioinnissa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota niiden maiden määrään, jotka ovat ratifioineet asekauppasopimuksen, ja niiden aseiden siirron valvontavalmiuksien kehittämiseen.
v případě zemí, které byly příjemci programu cílené pomoci, by při posuzování dopadů měla být věnována zvláštní pozornost počtu zemí, které ratifikovaly smlouvu o obchodu se zbraněmi, a rozvoji jejich kapacit pro kontrolu převodů zbraní.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
asekauppasopimuksen tultua voimaan itrace-järjestelmä auttaa myös seuraamaan kyseisen sopimuksen täytäntöönpanoa, tuottaa kattavia tietoja sopimuksen täytäntöönpanon uudelleentarkastelujen tueksi ja lisää kansallisten hallitusten valmiuksia ennakoida asevientilupapäätösten vaikutuksia.
jakmile vstoupí smlouva o obchodu se zbraněmi v platnost, tento mechanismus napomůže i k monitorování jejího provádění, poskytne komplexní informace na podporu přezkumu jejího provádění a posílí kapacitu jednotlivých států pro předvídání dopadu rozhodnutí o udělení licencí pro vývoz zbraní.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
3. kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita toimimaan aktiivisesti alueellisen ja maailmanlaajuisen yksimielisyyden saavuttamiseksi sellaisista asesiirtoja koskevista yleisistä normeista, jotka perustuvat valtioiden nykyisiin kansainvälisen oikeuden mukaisiin velvoitteisiin ja kansainvälisen asekauppasopimuksen tarpeeseen;
3. naléhavě žádá radu a členské státy, aby aktivně budovaly regionální a mezinárodní konsensus o globálních standardech pro přesuny zbraní založených na současných závazcích států na základě mezinárodního práva, a o nutnosti mezinárodní dohody o obchodování se zbraněmi;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
asekauppasopimukseen liittyvän kestävän sitoutumisen edistäminen edunsaajamaissa osallistamalla asiaankuuluvat kansalliset ja alueelliset sidosryhmät, kuten kansalliset parlamentit, toimivaltaiset alueelliset organisaatiot ja kansalaisyhteiskunnan edustajat, joiden pitkän tähtäimen etuun kuuluu asekauppasopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon valvonta;
prosazování trvalého dodržování smlouvy o obchodu se zbraněmi přijímajícími zeměmi při zapojování příslušných celostátních a regionálních zúčastněných stran, jako jsou vnitrostátní parlamenty, příslušné regionální organizace a zástupci občanské společnosti, jež mají dlouhodobý zájem na sledování účinného provádění smlouvy;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. suosittaa tässä yhteydessä, että neuvosto ja jäsenvaltiot rohkaisevat käymään heinäkuussa 2005 pidettävässä yk:n toisessa joka toinen vuosi järjestettävässä yk:n toimintaohjelmaa tarkastelevassa valtioiden kokouksessa vilkasta keskustelua, jonka tavoitteena on käynnistää asekauppasopimusta koskevat neuvottelut heti yk:n toimintaohjelman tarkistuskonferenssin jälkeen vuonna 2006;
4. doporučuje v této souvislosti, aby rada a členské státy podpořily velkou diskusi na druhém setkání členských států osn o akčním programu osn v červenci 2005, které se koná každé dva roky, s cílem dosáhnout toho, aby jednání o dohodě o obchodování se zbraněmi byla zahájena ihned po hodnotící konferenci o akčním programu osn v roce 2006;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: