검색어: balance (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

balance

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

work / life balance

체코어

work / life balance

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

cash balance -järjestelmä

체코어

systém peněžního zůstatku

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

balance of payments and international investment position

체코어

balance of payments and international investment position

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

committee for monetary, financial and balance of payments statistics.

체코어

výbor pro měnovou a finanční statistiku a pro statistiku platební bilance.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

핀란드어

developments in private sector balance sheets in the euro area and the united states . helmikuu 2004 .

체코어

« developments in private sector balance sheets in the euro area and the united states » , february 2004 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

euro area balance of payments and international investment position statistics -- annual quality report . tammikuu 2005 .

체코어

« euro area balance of payments and international investment position statistics . annual quality report » , january 2005 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

euro area balance of payments and international investment position vis-à-vis main counterparts . helmikuu 2005 .

체코어

« euro area balance of payments and international investment position vis-à-vis main counterparts » , february 2005 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

noin 57% radioaktiivisesti leimatusta olantsapiinista erittyy virtsaan, pääasiassa metaboliitteina (mass balance study).

체코어

studie rovnováhy ukázala, že přibližně 57% radioaktivně značeného olanzapinu se objevilo v moči převážně jako metabolity.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

핀란드어

guidance notes on the mfi balance sheet statistics relating to eu enlargement as laid down in regulation ecb / 2003/10 . helmikuu 2004 .

체코어

« guidance notes on the mfi balance sheet statistics relating to eu enlargement as laid down in regulation ecb / 2003/10 » , february 2004 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

maksutase (balance of payments, b.o.p.): tilastollinen yhteenveto maan taloudellisista transaktioista muun maailman kanssa tiettynä ajanjaksona.

체코어

operace na volném trhu: operace prováděná z podnětu centrální banky na finančním trhu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

by confirming the freezing of the balance on the participant 's sub-account , the ecb guarantees to the ancillary system payment up to the amount of this particular balance .

체코어

by confirming the freezing of the balance on the participant 's sub-account , the ecb guarantees to the ancillary system payment up to the amount of this particular balance .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

the parties acknowledge that the terms of this agreement , all transactions governed by this agreement , any amendments to the terms of such transactions , and the single net balance payable under any netting agreement constitute a single business and contractual relationship and arrangement .

체코어

the parties acknowledge that the terms of this agreement , all transactions governed by this agreement , any amendments to the terms of such transactions , and the single net balance payable under any netting agreement constitute a single business and contractual relationship and arrangement .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

핀란드어

(149) lisäksi saksa toteaa komission lisätietopyyntöön antamassaan vastauksessa, että vaikka tarkastellaan moody’s investors service –luokituslaitoksen helaballe antamaa financial strenght -luokitusta ja fitch-luokituslaitoksen antamaa individual rating -luokitusta kyseisenä ajanjaksona, ei voida havaita, että äänetön osakkuus olisi vaikuttanut helaban vakavaraisuusluokitukseen. molemmat mainitut luokitukset perustuivat ainoastaan kyseisen laitoksen liiketoiminnan tulokseen, sen johdon laatuun, markkina-asemaan ja oman pääomaan määrään, eivätkä riippuneet viranomaisten ylläpitovelvollisuudesta, takausvelvollisuudesta ja omistusrakenteesta [21] saksan esittämät huomautukset, 23.6.2004, s. 12, liite 29/2004, fitch ratings: bank rating methodology: toukokuu 2004, s. 12: "principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank’s equity capital)".. molemmat mainitut luokitukset pysyivät muuttumattomina vuosina 1997–2000, huolimatta vuoden 1998 lopulla toteutetusta äänettömästä osakkuudesta (moody’s-luokituslaitoksen antama vakavaraisuusluokitus oli c+ ja fitch-luokituslaitoksen antama luokitus oli b/c). ne heikkenivät vuodesta 2001 alkaen (moody’s-luokituslaitoksen antama vakavaraisuusluokitus oli c+ (neg.) tai c(neg.) ja fitch-luokituslaitoksen antama luokitus oli c). saksan käsityksen mukaan tämä osoitti, että äänetön osakkuus ei ollut vaikuttanut helaban luottoluokitukseen, vaikka käytössä olleita valtion takauksia ei olisi otettu huomioon [22] syynä tähän oli saksan mukaan, kuten jo edellä on todettu, pankkivalvontalainsäädännön mukaisten vähimmäispääomavaatimusten selkeä ylittäminen kyseisellä ajanjaksolla (ydinpääoma oli 4,0 prosenttia ja kokonaistunnusluku tai omavaraisuusaste 8,0 prosenttia). tämä poikkeaa siis huomattavasti westlb:n tilanteesta. näin ollen vuonna 1997 eli pääomasijoitusta tehtäessä kwg-lain 10a §:n i periaatteen mukaisesti helaba-konsernin ydinpääomaa kuvaava tunnusluku oli 4,8 prosenttia ja helaban oma tunnusluku oli 5,0 prosenttia. bis:n (bank for international settlements) antamien periaatteiden mukaisesti ydinpääoman osuus (tier 1) oli ollut 5,4 prosenttia vuonna 1997. kokonaistunnusluku ja omavaraisuusaste oli vuonna 1997 ollut 8,9 prosenttia ja 9,6 prosenttia koko konsernin osalta ja 9,2 prosenttia helaban omalta osalta. jopa tarkasteltaessa seuraaviksi tilikausiksi suunniteltua helaban liiketoiminnan kasvua voidaan todeta, että pankilla ei ollut välitöntä tarvetta hankkia 264,4 miljoonaa euroa ydinpääomaa..

체코어

(149) německo mimo to na další dotaz komise uvádí, že i při sledování tzv. ratingu finanční síly prostřednictvím moody's investors'service a tzv. individuálního ratingu fitch pro společnost helaba v relevantním časovém období nemohl být pozorován žádný vliv vkladu tichého společníka na klasifikaci finanční síly společnosti helaba. oba uvedené ratingy se bez ohledu na stávající státní ručení formou institucionální odpovědnosti úvěrového ústavu a ručení zřizovatele a vlastnickými strukturami řídí výlučně a bezprostředně výnosností příslušného ústavu, kvalitou jeho managementu, postavením na trhu a také vybavením vlastním kapitálem [21] odpověď německa ze dne 23. června 2004, s. 12, příloha 29/2004, fitch ratings: bank rating methodology: may 2004, s. 12: "principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)".. oba uvedené ratingy zůstaly od roku 1997 do 2000, a tedy přes vložení vkladu tichého společníka na konci roku 1998 nezměněné (moody's rating finanční síly c+ a fitch individuální rating b/c) a od roku 2001 (moody's rating finanční síly c+ (neg.) popř. c(neg.) a fitch individuální rating c) se zhoršovaly. toto podle názoru německa dokládá, že vklad tichého společníka neměl žádný vliv na schopnost společnosti helaba splácet úvěr i bez ohledu na stávající státní ručení [22] důvod spočívá, jak již bylo uvedeno, v jasném přeplnění minimálních norem z hlediska právního dohledu pro kapitálové podíly (podíl základního kapitálu ve výši 4,0%, celková charakteristika popř. podíl vlastních prostředků 8,0%) v relevantním období, v čemž pravděpodobně spočívá důležitý rozdíl vzhledem k situaci společnosti westlb. v roce 1997, tzn. před vložením vkladu, podle zásady i k § 10a zákona o bankách činila charakteristika základního kapitálu pro koncern helaba 4,8% a pro jednotlivý ústav helaba 5,0%. podle zásady banky pro mezinárodní zúčtování plateb činil podíl základního kapitálu (tier i) 1997 5,4%. celková charakteristika popř. podíl vlastních prostředků činil v roce 1997 8,9% popř. 9,6% pro koncern a 9,2% pro jednotlivý ústav. také na pozadí obchodního růstu plánovaného pro následující obchodní léta ze strany společnosti helaba neexistovala žádná bezprostřední nutnost přijetí základního kapitálu v částce 1264,4 mil. eur..

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,495,830 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인