전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.1.1 komission tavoitteena on käynnistää keskustelu innovaatiohankkeisiin suunnattua valtiontukea koskevan yhteisön säännöstön parantamiseksi.
2.1.1 cílem komise je otevřít diskusi, která by vedla ke zlepšení předpisů společenství týkajících se státní podpory určené na inovační projekty.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
se on käytettävissä kaikkiin suuriint & k- ja innovaatiohankkeisiin, joilla on vahva euroopan laajuinen ulottuvuus.
přes společné úsilí komise a banky se v rámci jednoho z bodů na pořadu jednání evropské rady konané v bruselu na jaře roku 2005 – hodnocení provádění lisabonské strategie v polovině období – dospělo k závěru, že je nezbytné intenzivnější úsilí veřejného a soukromého sektoru a že v opačném případě evropa svých cílů v oblasti inovace určitě nedosáhne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tuen tarkoitus a) veroviranomaisille osoitettu hakemus ennakkohyväksynnän saamiseksi tutkimus-ja kehityshankkeisiin sekä innovaatiohankkeisiin liittyville kustannuksille,
cíl podpory a) příprava žádosti daňovému úřadu po předchozím souhlasu o ohodnocení nákladů spojených s i+d a it;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
sitä varten myönnetään tukea tai takauksia ulkopuolisten palveluntarjoajien alihankintana toteuttamiin innovaatiohankkeisiin. sovelletaan ryhmäpoikkeusasetuksen 14 artiklaa. tukikelpoisia menoja ovat hankkeen toteuttamiseen tarvittavan ulkopuolisen asiantuntemuksen alihankintaan liittyvät kustannukset
za tímto účelem se financuje prostřednictvím nevratných podpor nebo záruk smluvního zabezpečení externími poskytovateli služeb, kteří jsou pověřeni prováděním inovačních projektů. použije se článek 14. náklady na externí poradenství při realizaci projektu se považují za způsobilé výdaje
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
1.7 komitea on jo aiemmin korostanut, että kun myönnetään valtiontukea pk-yritysten innovaatiohankkeisiin kohdennettujen investointien kannustamiseksi, tulee ottaa huomioon myös yritysten laajentumiskehitys ja seuraavat seikat:
1.7 výbor již určitým způsobem zdůraznil, že státní podpora určená na podporu investic na inovační projekty, které provádějí msp, by měla být ovlivněna také růstem velikosti podniků a měla by brát v úvahu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 600000 eur vuodessatuen enimmäisintensiteetti a) kustannukset, jotka aiheutuvat ulkopuolisten asiantuntijoiden käytöstä, kun laaditaan veroviranomaisille hakemus ennakkohyväksynnän saamiseksi tutkimus-ja kehityshankkeisiin sekä innovaatiohankkeisiin liittyvien kustannusten arvioinnista,
právní základ: acuerdo del consejo rector de la agencia de desarrollo económico de castilla y león por el que se aprueban las bases de la convocatoria de determinadas ayudas o incentivos de la agencia de desarrollo económico de castilla y león cofinanciados con fondos estructuralesroční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 600000 eur za rok
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: