검색어: kilpailijoilleen (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

kilpailijoilleen

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

apa ei myöskään myönnä kilpailijoilleen käyttöoikeutta arkistoihinsa, ainakaan siellä olevien tietojen edelleen luovuttamiseksi.

체코어

apa rovněž neposkytuje svým konkurentům přístup ke svým archivům, každopádně nikoliv za účelem dalšího prodeje údajů, které v něm lze vyhledat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yritys oli rikkonut yhteistyövelvoitettaan paljastamalla kilpailijoilleen hakeneensa vapautusta sakosta, ennen kuin komissio oli toteuttanut tarkastukset.

체코어

podnik porušil svou povinnost spolupracovat, když ostatním soutěžitelům sdělil, že požádal o imunitu před provedením kontrol komisí.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

microsooli antanut tämäntyyppisiä yhteentoimivuutta koskevia tietoja tullessaan työryhmäpalvelinten käyttöjärjestelmämarkkinoille, mutta se oli tämän jälkeen päättänyt olla paljastamatta näitä tietoja kilpailijoilleen ja lopettanut tietojen toimittamisen.

체코어

i když společnost microsodříve tento typ informací o interoperabilitě sdělovala, když vstoupila na trh operačních systémů s podporou pracovních týmů, přijala pak politiku odpírání těchto informací svým konkurentům a tak narušila předchozí úroveň poskytování.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kantajan kilpailijoilleen vuokraamien liittymien perusteella suorittamien laskelmien mukaan muilla paikallisilla vyöhykkeillä muiden toimittajien markkinaosuudet olivat esimerkiksi [luottamuksellinen tieto].

체코어

v jiných oblastech místních sítí se dle výpočtu žalobkyně, založeného na linkách pronajímaných žalobkyní jejím soutěžitelům, nachází tržní podíly jiných poskytovatelů např. ve výši [důvěrné].

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lisäksi hmv-operaattori ei voisi hyödyntää eräitä vertikaalisia synergioita, sillä se saisi käyttää itse ainoastaan samoja tukkutason tuotteita kun joita se toimittaa tai tarjoaa kilpailijoilleen.

체코어

navíc by operátor s významnou tržní silou nemohl využít některé vertikální synergie, protože by sám směl používat pouze tytéž velkoobchodní produkty, které poskytuje nebo nabízí svým konkurentům.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lisenssinantaja voi esimerkiksi olla haluton myöntämään lisenssejä kilpailijoilleen, jos se ei voi rajoittaa lisenssiä tiettyyn tuotantopaikkaan, jolla on tietty tuotantokapasiteetti (tuotantopaikkakohtainen lisenssi).

체코어

poskytovatel licence se například může zdráhat udělovat licence konkurentům, jestliže nemůže platnost licence omezit na určité výrobní zařízení s konkrétní kapacitou (licence vázaná na místo).

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asetusehdotuksessa vaaditaan, että jokainen nimetty luottoluokituslaitos toimittaa kilpailijoilleen luettelon niistä strukturoiduista rahoitusinstrumenteista, joista se on kulloinkin antamassa luokituksen, sekä linkin verkkosivustolle, jossa liikkeeseenlaskija pitää luottoluokitusten valmistelussa käytettyjä tietoja.

체코어

na základě navrhovaného nařízení musí každá ratingová agentura, která byla vybrána, poskytnout svým konkurentům seznam strukturovaných finančních nástrojů, které právě hodnotí, spolu s odkazem na internetové stránky, na kterých emitent uložil informace používané při přípravě ratingů.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

4. kun kansalliset sääntelyviranomaiset soveltavat yhteisön lainsäädännön mukaista, ilmoitettuja operaattoreita koskevaa syrjimättömyyden periaatetta, niiden suositellaan varmistavan, että ilmoitettu operaattori tarjoaa kilpailijoilleen samat toimintaolosuhteet samoin ehdoin ja samassa aikataulussa kuin itselleen tai itseensä sidoksissa oleville yhtiöille. tämä koskee erityisesti uuden palvelun käyttöönottoa paikallisliityntäverkossa, tilaajayhteyksien eriytettyä käyttöoikeutta, laitteiden yhteissijoitustilan saatavuutta, siirtokapasiteetin vuokralle tarjoamista laitteiden yhteissijoitustilaan liittyviä siirtoyhteyksiä varten, tilaus-ja toimitusmenettelyjä sekä laatu-ja ylläpitomenettelyjä.

체코어

4. uplatňují-li vnitrostátní regulativní orgány zásadu nediskriminace požadovanou evropskými právními předpisy od oznámených provozovatelů, doporučuje se, aby zaručily, že oznámený provozovatel poskytne soutěžitelům stejná zařízení, jaká poskytuje sobě nebo přidruženým společnostem, a to za stejných podmínek a ve stejných lhůtách. to se uplatňuje zejména na zavádění nové služby v síti s místním přístupem, na zpřístupnění účastnického vedení, na dostupnost prostoru společného umísťování, na poskytování pronajaté přenosové kapacity pro přístup do prostoru společného umísťování, postupů objednávání, poskytování, jakosti a údržby.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,579,746 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인