전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oikeusistuin vahvisti velkojainsopimuksen päätöksellään 25 päivänä kesäkuuta 2004, joka tuli voimaan 2 päivänä elokuuta 2004.
soud potvrdil dohodu věřitelů usnesením ze 25. června 2004, které se stalo vykonatelným dne 2. srpna 2004.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
velkojat sopivat konasin kanssa seuraavasta järjestelystä: konas maksaa 13,3 prosenttia velasta 90 päivän kuluessa velkojainsopimuksen voimaantulosta ja velkojat antavat anteeksi loput 86,7 prosenttia velasta.
věřitelé se dohodli se společností konas na tomto vyrovnání: společnost konas do 90 dní od nabytí účinnosti dohody s věřiteli splatí 13,3 % dluhu a zbylých 86,7 % dluhu věřitelé odepíší.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
on selvää, että velkojainsopimus sisälsi samat velkajärjestelyehdot sekä yksityisille velkojille että verovirastolle. velasta 13,3 prosenttia piti maksaa velkojille sovittuna ajanjaksona, mitä ehtoa edunsaaja todella noudatti.
potvrdilo se, že dohoda s věřiteli obsahovala stejné podmínky vyrovnání dluhů pro soukromé věřitele i pro daňový úřad. podíl ve výši 13,3 % dluhu se měl být splacen věřitelům do stanovené lhůty, což příjemce skutečně splnil.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: