전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut?
emazulwini usivakalisile isigwebo; loyika ihlabathi, lazola,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kerran hän on puhuva heille vihassansa, peljättävä heitä hirmuisuudessaan:
iya kwandula ithethe kubo ngomsindo wayo, ibakhwankqise ngokuvutha kwayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinäkö panet sen hyppimään kuin heinäsirkan? sen uljas korskunta on peljättävä.
urhashaza phezu kwalo umphongolo, nentshuntshe ebengezelayo, nenkcula.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se on hirmuinen ja peljättävä, siitä itsestään tulee sen oikeus ja sen korkeus.
luyadengisa, luyoyikeka; kuphuma kwakulo okusesikweni kwalo, nokuphakama kwalo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä herra on suuri ja sangen ylistettävä, hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
ngokuba mkhulu uyehova, engowokudunyiswa kunene; uyoyikeka ngaphezu koothixo bonke,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä silloin olisi minun peljättävä turmiota jumalalta, enkä kestäisi hänen valtasuuruutensa edessä.
bekuya kuba kum ukunkwantya, ukusindeka nguthixo, ndikhohlwe phambi kokuphakama kwakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"kaunis kuin tirsa olet sinä, armaani, suloinen kuin jerusalem, peljättävä kuin sotajoukot.
uyinzwakazi, wethu, njengetirtsa, unomkhitha njengeyerusalem; woyikeka njengemikhosi eneebhanile.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aurinko muuttuu pimeydeksi ja kuu vereksi, ennenkuin herran päivä tulee, se suuri ja peljättävä.
ilanga liya kusuka libe mnyama, nenyanga ibe ligazi, phambi kokuba ifike imini kayehova, leyo inkulu yoyikekayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän lähetti kansallensa lunastuksen, sääti liittonsa ikuisiksi ajoiksi; pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
ubathumele abantu bakhe inkululeko; uwumisele ngonaphakade umnqophiso wakhe; lingcwele, liyoyikeka, igama lakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Älä heitä säikähdy, sillä herra, sinun jumalasi, on sinun keskelläsi, suuri ja peljättävä jumala.
uze ungangcangcazeli ebusweni bazo; ngokuba uyehova uthixo wakho phakathi kwakho nguthixo omkhulu, owoyikekayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja niin eräs niistä papeista, jotka he olivat vieneet samariasta pakkosiirtolaisuuteen, tuli ja asettui beeteliin; ja hän opetti heille, kuinka heidän oli peljättävä herraa.
waya ke omnye wababingeleli, ababefudusiwe kwelakwasamari, wahlala ebheteli, wamana ebafundisa ukuba mabathini na ukumoyika uyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herra, kuka on sinun vertaisesi jumalien joukossa! kuka on sinun vertaisesi, sinä pyhyydessä jalo; sinä ylistettävissä teoissa peljättävä, sinä ihmeitten tekijä!
ngubani na onjengawe phakathi koothixo, yehova? ngubani na onjengawe, wena uvethe ubungcwele, woyikekayo ezindumisweni, wenzayo ngokubalulekileyo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja pelko valtasi hänet, ja hän sanoi: "kuinka peljättävä onkaan tämä paikka! tässä on varmasti jumalan huone ja taivaan portti."
woyika, wathi, asikuko nokuba iyoyikeka le ndawo; yindlu kathixo le, ayinto yimbi; lisango lamazulu eli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"kuka on neito, joka ylenee kuin aamunkoi, kauniina kuin kuu, kirkkaana kuin päivänpaiste, peljättävänä kuin sotajoukot?"
ngubani na lo uthi gqi njengesifingo, mhle njengenyanga, unyulu njengelanga, woyikeka njengemikhosi eneebhanile?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다