전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja siten mies tuli ylen rikkaaksi; hän sai paljon pikkukarjaa sekä palvelijattaria, palvelijoita, kameleja ja aaseja.
Èovjek se tako silno obogatio, stekao mnogu stoku, sluge i slukinje, deve i magarad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
silloin abimelek otti pikkukarjaa ja raavaskarjaa, palvelijoita ja palvelijattaria ja antoi ne aabrahamille. ja hän lähetti hänelle takaisin hänen vaimonsa saaran.
abimelek uzme ovaca i goveda, sluga i slukinja pa ih dade abrahamu; vrati mu i njegovu enu saru.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ja abramia hän kohteli hyvin hänen tähtensä. ja hän sai pikkukarjaa, raavaskarjaa ja aaseja, palvelijoita ja palvelijattaria, aasintammoja ja kameleja.
abramu poðe dobro zbog nje; steèe on stoke i goveda, magaraca, slugu i slukinja, magarica i deva.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mutta jos palvelija sanoo sydämessään: `herrani tulo viivästyy`, ja rupeaa lyömään palvelijoita ja palvelijattaria sekä syömään ja juomaan ja päihdyttämään itseänsä,
"no rekne li taj sluga u srcu: 'okasnit æe gospodar moj' pa stane tuæi sluge i slukinje, jesti, piti i opijati se,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja minä olen saanut raavaita, aaseja, pikkukarjaa, palvelijoita ja palvelijattaria ja lähetän nyt sanan herralleni, että saisin armon sinun silmiesi edessä`."
i naloi im: "ovako æete reæi mome gospodaru ezavu: 'sluga tvoj jakov poruèuje ti: boravio sam kod labana i dosad se ondje zadrao.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
herra on suuresti siunannut minun herraani, niin että hänestä on tullut mahtava mies; hän on antanut hänelle pikkukarjaa ja raavaskarjaa, hopeata ja kultaa, palvelijoita ja palvelijattaria, kameleja ja aaseja.
"jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i slukinja, deva i magaradi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"mene ja kokoa kaikki suusanin juutalaiset, ja paastotkaa minun puolestani; olkaa syömättä ja juomatta kolme vuorokautta, yöt ja päivät. myös minä palvelijattarineni samoin paastoan. sitten minä menen kuninkaan tykö, vaikka se on vastoin lakia; ja jos tuhoudun, niin tuhoudun."
"hajde, sakupi sve idove koji se nalaze u suzi. postite za me: tri dana i tri noæi ne jedite niti pijte. i ja æu tako postiti sa svojim djevojkama. tako pripremljena uæi æu kralju i unatoè zakonu, pa treba li da poginem, poginut æu."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다