전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Älkää unhottako vieraanvaraisuutta; sillä sitä osoittamalla muutamat ovat tietämättään saaneet pitää enkeleitä vierainaan.
gostoljublja ne zaboravljajte: njime neki, i ne znajuæi, ugostie anðele!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jos joku rikkoo jotakuta herran käskyä vastaan ja tekee tietämättään sellaista, mitä ei saa tehdä, ja tulee vikapääksi ja joutuu syynalaiseksi,
ako tko i ne znajuæi pogrijei i uèini togod to je jahve zabranio, kriv je, pa neka snosi posljedice svoje krivnje.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tahi jos hän tietämättään koskee ihmisen saastaan, olipa se mitä saastaa tahansa, josta tulee saastaiseksi, mutta sitten huomaa sen ja joutuu vikapääksi;
ili kad se tko dotakne neèistoæe èovjeèje, bilo to to mu drago od èega se neèistim postaje i toga ne bude svjestan, kad dozna, biva odgovoran;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
niin tuokoon papille vikauhriksi pikkukarjasta sinun arviosi mukaisen, virheettömän oinaan. kun pappi on toimittanut hänelle sovituksen siitä erehdyksestä, jonka hän on tietämättään tehnyt, annetaan hänelle anteeksi.
neka sveæeniku dovede za naknadnicu iz svoga stada ovna bez mane, prema tvojoj procjeni. neka sveæenik nad tim èovjekom izvri obred pomirenja za pogreku to je poèinio u neznanju, i bit æe mu oproteno.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tahi jos joku, ajattelemattomasti puhuen huulillansa, tietämättään vannoo tekevänsä jotakin, pahaa tai hyvää - vannoipa mitä hyvänsä, mitä ihminen saattaa ajattelemattomasti vannoa - mutta sitten huomaa sen ja joutuu johonkin sellaiseen vikapääksi,
nadalje, kad tko nepromiljeno izusti zakletvu na dobro ili zlo - na to se veæ èovjek nepromiljeno zaklinje - i toga ne bude svjestan, onda, kad dozna, biva odgovoran;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: